ced775 Posté(e) le 31 mars 2004 Signaler Posté(e) le 31 mars 2004 Bonjour, Je ne suis pas trés doué pour l'anglais alors j'espere que vous serez indulgent, je ne demande qu'a progresser... voici les phrases à traduire et ma traduction : - Il y a 15 ans que Mr Perry travaille dur pour payer les études de son fils. 15 years ago that Mr Perry works hard for pay the studies of his son. - Cela fait 10 ans qu'ils ne vont plus au cinéma. (je n'arrive pas à trouver celle-ci) That does 10 years that they don't go anymore to the cinema. - Ils ne vont plus en vacances depuis la naissance de Neil. They don't go anymore on vacation since the birth of Neil. - Mme Perry achète des vêtements ordinaires depuis des années pour faire des économies. ( Pas chaud pour celle-ci non plus) Mrs Perry buys ordinary clothing since years to save money. - Neil reproche à son père d'être sévère et sans coeur. Neil reproach his father to be strict and without heart. - Son père lui reproche de l'avoir fait passer pour un menteur. His father reproaches for him of have done for a liar. - Il lui reproche aussi de l'avoir trompé de façon délibérée. He reproaches him also to have cheated it in a manner deliberate. - Neil se reproche de manquer de courage et d'être trop obéissant / respectueux. Neil blames itself to lack courage and to be too obedient / respectful. Voila je m'escuse auprés de tout les anglophones...
willy Posté(e) le 31 mars 2004 Signaler Posté(e) le 31 mars 2004 Les 4 premières phrases sont à exprimer au present perfect simple (2 et 3), continuous (1 et 4). Je reste en ligne et attends tes solutions pour ces phases.
willy Posté(e) le 31 mars 2004 Signaler Posté(e) le 31 mars 2004 5 et 6 : Neil reproaches/blames his father for beING .. His father ...................................................making him out to be a liar/for being taken for a liar. Dernière phrase : he blames HIMself for being sluggish and too meek (docile/for being too meek and mild (trop doux et docile). Depuis des années = DUREE = FOR years. Question : how long ? Depuis combien de temps. Mais : SINCE 2000 (= début, point de départ). Question : since when ? Depuis quand ?
ced775 Posté(e) le 31 mars 2004 Auteur Signaler Posté(e) le 31 mars 2004 Pour la 2éme phrase et la 3éme ce serait donc en ingn la 2éme est un simple bilan il faudrai donc metre Be +ing ? et la 3eme un bilan prenant en compte le résultat présent et donc sans Be?
willy Posté(e) le 31 mars 2004 Signaler Posté(e) le 31 mars 2004 1 et 4 : actions qui durent, c'est sur ces actions que l'on insiste, donc forme en -ing. 2 et 3 : tu utilises "to be" au present perfect simple. FAIS les phrases pour voir ce que cela donne.
ced775 Posté(e) le 1 avril 2004 Auteur Signaler Posté(e) le 1 avril 2004 Bien aprés un peu de travail voila ce que sa donne : Mr Perry has been working hard to pay the studies of his son for 15 years. They haven't been to the cinema for 10 years. They haven't been on holiday since Neil's birth. Mrs Perry has bought everiday clothes gurments for years to save money. Neil reproaches his father for being too strict and heartless. His father blames him for taking him for a liar. He also blames him for deliberatly deceiving. Neil blames himself for being too meek. Voila je croi que c'est déja mieux...Merci pour votre aide !
willy Posté(e) le 2 avril 2004 Signaler Posté(e) le 2 avril 2004 1) .........to pay FOR ..........(to pay FOR the house, the car, the drinks, ..) 4) ........has been buying ordinary clothes for years to save money. 6) voir autre message !!!!!!!!!! 7) ....for deliberately deceiving / cheating him. Il y a progrès ! Demande des explications si tu en as besoin. Je te conseillerais de refaire des phrases du même type jusqu'à ce que tu les fasses de manière automatique (comme en français).
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.