noma1 Posté(e) le 14 mars 2004 Signaler Posté(e) le 14 mars 2004 bonjour pouvez vous me traduire ce cours passage en français: mi padre era de Ronda Y mi madre de Antequera; Cautivaronme los moros Entre la paz y la guerra, y llevaronme a vender A Vélez de la Gomera. Siete dias con sus noches Anduve en la moneda, no hubo moro ni mora Que por mi diese moneda, sino fuera un moro perro que por mi cien doblas diera, Y llevarame a su casa Y écharame une cadena. Merci d'avance
E-Bahut mathob Posté(e) le 14 mars 2004 E-Bahut Signaler Posté(e) le 14 mars 2004 mi padre era de Ronda mon père était de Ronde Y mi madre de Antequera; et ma mère d'Antequera; Cautivaronme los moros les maures me capturèrent Entre la paz y la guerra, entre la paix et la guerre, y llevaronme a vender et m'obligèrent à vendre A Vélez de la Gomera. à Vélez de la Gomera. Siete dias con sus noches Durant (pdt) 7 jours et 7 nuits Anduve en la moneda, j'ai marché ds la monnaie no hubo moro ni mora il n'y a eu ni un maure ni une more Que por mi diese moneda, qui me donnèrent de l'argent sino fuera un moro perro mais était un chien maure que por mi cien doblas diera, qui m'a donné cent ? (plis, doubles, pièces??) Y llevarame a su casa et m'amena à sa maison Y écharame une cadena. et me jeta une chaine. voilà, je pense que j'ai fais des petites fautes, et je ne connais pas le sens de doblas.
noma1 Posté(e) le 14 mars 2004 Auteur Signaler Posté(e) le 14 mars 2004 c'est pas grave si y a des fautes. Vous m'avez bien aidez quand meme. Merci et à bientôt.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.