Aller au contenu

Traduction Courte! Aidez Moi


noma1

Messages recommandés

Posté(e)

bonjour pouvez vous me traduire ce cours passage en français:

mi padre era de Ronda

Y mi madre de Antequera;

Cautivaronme los moros

Entre la paz y la guerra,

y llevaronme a vender

A Vélez de la Gomera.

Siete dias con sus noches

Anduve en la moneda,

no hubo moro ni mora

Que por mi diese moneda,

sino fuera un moro perro

que por mi cien doblas diera,

Y llevarame a su casa

Y écharame une cadena.

Merci d'avance

  • E-Bahut
Posté(e)

mi padre era de Ronda mon père était de Ronde

Y mi madre de Antequera; et ma mère d'Antequera;

Cautivaronme los moros les maures me capturèrent

Entre la paz y la guerra, entre la paix et la guerre,

y llevaronme a vender et m'obligèrent à vendre

A Vélez de la Gomera. à Vélez de la Gomera.

Siete dias con sus noches Durant (pdt) 7 jours et 7 nuits

Anduve en la moneda, j'ai marché ds la monnaie

no hubo moro ni mora il n'y a eu ni un maure ni une more

Que por mi diese moneda, qui me donnèrent de l'argent

sino fuera un moro perro mais était un chien maure

que por mi cien doblas diera, qui m'a donné cent ? (plis, doubles, pièces??)

Y llevarame a su casa et m'amena à sa maison

Y écharame une cadena. et me jeta une chaine.

voilà, je pense que j'ai fais des petites fautes, et je ne connais pas le sens de doblas.

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering