Aller au contenu

Traduction Francais/anglais


Terrenso

Messages recommandés

Posté(e)

tout d'abord bonjour,

voila j'ai à faire un rapport en anglais qui a pour but de me présenter et de résumer les stages en entreprise que j'ai effectué. La note que je vais avoir va compter pour mon BTS c'est pour cela que je compte énormémént sur vous pour m'aider à faire de trés trés belles et savantes phrases ( le savante en option lol).

J'ai fait une ébauche en francais avec toutes les idées qu'il faut mettre mais si vous dégnez bien m'aider je vous laisse toutes possiblités à faire d'autres formulations. Merci infiniement de votre aide.

Ebauche en francais :

Bonjour Madame,

Je m’appelle T, j’ai 19 ans et j’habite à Marseille depuis que je suis né.

Durant mes deux dernières années étudiées au lycée Marie Curie j’ai effectué 2 stages auprès du même cabinet d’expertise comptable qui s’appelle R.

Le stage a duré 6 semaines la première fois et 3 semaines la seconde.

Dans l’entreprise, j’ai été bien accueilli grâce à Mr X, mon formateur, qui a été à la fois très gentil mais aussi pédagogue et qui m’a aidé à m’inserer dans le groupe de travail.

Je me suis donc adapté facilement et par conséquent rapidement dans l’ambiance de travail.

C’est une entreprise spécialisée dans la comptabilité, et plus précisement dans la comptabilité d’entreprises individuelles.

C’est une entreprise moyenne où il y a 14 employés au total.

Le bureau dans lequel j’ai travaillé est grand ( 20 mètres carrés) et plaisant puisqu’il y avait tous les materièls utiles comme les ordinateurs, l’imprimante et le photocopieur, le tout à disposition.

Durant le stage j'ai effectué diverses taches. La plus importante a été la déclaration de TVA sans oublier les opérations les plus courantes telles que la saisie des factures, la visite des clients, l'état de rapprochement.

Durant un entretien avec un client spécialisé dans les habits, j'ai eu la possibilité de rencontrer ses nouveaux fournisseurs anglais qui se situent à Y à coté de Londres. Il m'a demandé de m'occuper de la gestion des achats avec eux.

Je me suis donc entretenu en anglais pour parler des modalités de règlement ainsi que de l’absence de TVA puisque le client fourni son numéro intracommunautaire.

  • 3 semaines plus tard...
Posté(e)

Alors personne ne veux m'aider?

Je serai trés reconnaissan de votre aide vous pouvez compter sur moi.

Merci beaucoup, énormément à celui ou celle qui voudra bien m'aider.

@bientot.

Posté(e)

Ah euh, oui, désolé.

Bon bah c'est comme pour tous les autres : il serait bien que tu nous passes un essai de traduction venant de toi :) .

Surtout que ca peut t'être utile pour des entretiens plus tard de savoir bien ces phrases.

Le meilleur moyen, c'est d'y avoir planché dessus.

Tu nous dis où sont tes difficultés et on t'aidera. (pas dé réponse du genre "partout" ou "j'y arrive pas" )

Voilà

Kami.

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering