noma1 Posté(e) le 22 février 2004 Signaler Posté(e) le 22 février 2004 bonjour pouvez vous m'aidez à traduire en anglais ce paragraphe: Si je devenais une actrice, j'aimerais jouer un agent secret ou détective privé, qu'on peut retrouver dans des films d'espionnages, car j'aime bien ces films là. Ce rôle est très intéressant car il a une certaine interprétation. Déja l'activité physique compte beaucoup, l'agent peut jouer des scènes trés sportives. Puis, il faut savoir maitriser et garder son sérieux pour faciliter la progression du tournage. Sinon, au point de vue du rôle dans le film, l'agent doit étre discret, avoir des responsabilités, mais aussi des imprévus et des recherches à faire. C'est un métier plaisant. Les intrigues sont passionnantes et ainsi que les acteurs qui y jouent. Si on me demandait dans quel film d'espionnage, j'aurais aimé tourner, c'est dans Mission Impossible aux côtés de Tom Cruise... Merci.
E-Bahut experiment Posté(e) le 22 février 2004 E-Bahut Signaler Posté(e) le 22 février 2004 Bonsoir Qu'as tu su traduire ? Quels st les passages te posant problème ? Indique ta traduction et on te la corrigera si necessaire. @+
anaya Posté(e) le 22 février 2004 Signaler Posté(e) le 22 février 2004 if i was an actrice, I would like to........ essai de te servir du conditionnel would du futur will + base verbale on peut pa te traduire un paragraphe aussi long. il fo d question plu precise voilà bisous
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.