Makeithappen Posté(e) le 4 février 2017 Signaler Posté(e) le 4 février 2017 Bonsoir, je suis actuellement en première avec une moyenne en anglais de 7,5 soit la plus basse de la classe... Certes mon niveau y est pour quelque chose mais ma professeur tout autant.. Bref ce n'est pas la question. Je viens demander de l'aider pour corriger mon devoir ou le sujet est « réaliser une lettre de motivation » j'aimerais donc que l'on me corrige mais que l'on me dise aussi mes erreurs (ma prof ne sais pas faire ça^^) pour pouvoir apprendre à ne plus les faire. Merci par avance.. voici ma lettre : object : waitress on your starbuck dear sir or madam, i am writting to apply for the position of a starbuck coffee advertised in your website. I have worked for madconald's over four years as receptionnist and i worked in a highly rates restaurant as waitress while six years. during my years of experiences i gained many experiences as the skill, the rapidity and effectiveness. I am also a very smilling person which gets accustomed to all possible situations. I am competent in the use of Microsoft Word, PowerPaint and Excel. I believe it's time for me to move to another company like yours because i believe my qualifications would match your requirements. I am sending my resume as an attachment and i am available for an interview on 039.... i look forward to hearing from your soon. Your faithfully
Rayleigh Posté(e) le 5 février 2017 Signaler Posté(e) le 5 février 2017 Bonjour Makeihappen ! Je vais essayer de t'aide un maximum pour pouvoir corriger tes fautes d'orthographes ! So.. we start ! Object : Waitress on your starbuck (Il faut toujours écrire la première personne du singulier 'I' en majuscule en anglais, quel que soit son emplacement ! ) Dear Sir, Madam I'm writting to apply for the position of 'Waitress' in your starbuck I worked as 'Receptionnist' in a famous drive food who's called Mc Donald and I have six years of experience while Waitress. I have had quite a considerable amount of experience in this job and gained a lot of skill (rapidity, effectiveness...). I appreciate this work for the communication with the costumers and it's why I became a smiling person ! I am competent to use a lot of managements softwares as Microsoft Word, PowerPoint, Exel... (Toujours plus ! ) I realised it's the time to me to go to a another company because I heard your search just a competent and qualified candidates ! It's why I postuled to your starbuck. I wait with impatience your answer. Sir, Madam, please accept my sincere grettings.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 5 février 2017 E-Bahut Signaler Posté(e) le 5 février 2017 Bonsoir et bienvenue sur e-bahut. Le 04/02/2017 at 23:49, Makeithappen a dit : Bonsoir, je suis actuellement en première avec une moyenne en anglais de 7,5 soit la plus basse de la classe... Certes mon niveau y est pour quelque chose mais ma professeur tout autant.. Bref ce n'est pas la question. Je viens demander de l'aider pour corriger mon devoir ou le sujet est « réaliser une lettre de motivation » j'aimerais donc que l'on me corrige mais que l'on me dise aussi mes erreurs (ma prof ne sais pas faire ça^^) pour pouvoir apprendre à ne plus les faire. Merci par avance.. voici ma lettre : object : waitress job on your starbuck Dear Sir or Madam, i I am writing to apply for the position of waitress in your Starbucks coffee as advertised on your website.<<Le pronom sujet de la 1ère personne du singulier ne s'écrit effectivement qu'en majuscule. Ton faible niveau d'anglais ne saurait excuser cette faute élémentaire, sois-y attentive. Tu rectifieras partout ailleurs. I have worked as a receptionist for McDonald's over four years as receptionnist and i worked as a waitress in a highly rated restaurant as waitress while during six years.<<Les activités exercées sont passées et terminées au moment où tu les évoques = prétérit. Le verbe "work", employé une seule fois, doit être suivi des activités exercées, puis du lieu où elles l'ont été, puis de leur durée. Compte tenu de quoi la phrase a été remaniée. during my years of That ten-year long work experience i gained many experiences as the enabled me to acquire such skills the as rapidity quickness / swiftness and effectiveness efficiency.<<C'est cette décennie d'expérience professionnelle qui m'a permis d'acquérir des compétences telles que... Quand tu écris en anglais, efforce-toi d'OUBLIER le français. Par ailleurs, équipe-toi d'un BON dictionnaire. I am also a very smiling person which who << C'est le relatif à employer quand l'antécédent est une personne gets accustomed easily adapts to all possible situations.<<'s'adapter à" est plus valorisant que "s'habituer à" I am competent in the use / I have a command / of Microsoft Word, PowerPoint and Excel softwares. <<to have a command of = maîtriser I believe it's time for me to move to join another a company like yours because i believe my qualifications would can match your requirements.<< Pourquoi "une autre" société ? Par ailleurs, il n'est pas interdit de te valoriser en employant le modal "can" plutôt que le conditionnel "would". I am sending my résumé as an attachment and i am available for an interview on 03 9....<<Au sens de CV, l'anglais américain utilise le mot de français qui s'écrit donc avec les 2 accents aigus. i look forward to hearing from your soon. Your faithfully, Pour quelqu'un qui se dit faible en anglais, ce n'est finalement pas si mal. Bonne continuation
Makeithappen Posté(e) le 8 février 2017 Auteur Signaler Posté(e) le 8 février 2017 Bonjour, merci pour ces réponses et ces conseils c'est noté, je vous souhaite un bon mercredi.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 8 février 2017 E-Bahut Signaler Posté(e) le 8 février 2017 Merci pour ton merci et bonne continuation.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.