manonp12 Posté(e) le 28 mai 2016 Signaler Posté(e) le 28 mai 2016 Bonjour, j'aimerais traduire cette problématique pour ma notion de "Myths and Heroes" en anglais . La société fabrique-t-elle ses héros ? Pourquoi ? Mais je ne sais vraiment pas comment traduire le "fabrique" afin de faire anglophone. Peut-être faut-il changer la tournure de la phrase ? Merci d'avance
SDB Posté(e) le 28 mai 2016 Signaler Posté(e) le 28 mai 2016 bonjour le francais et l'anglais sont totalement différent au niveau des sens d'un mot . le mot fabrique en anglais je l'aurais traduit en francais par faire " make " conjugué dans ta phrase sela donnerai " Did Does the society make his its heroes? " Participer est tout à ton honneur et je t'en remercie mais il vaudrait mieux ne pas commettre ce genre d'erreurs. JRB
E-Bahut Jean B Posté(e) le 28 mai 2016 E-Bahut Signaler Posté(e) le 28 mai 2016 Bonjour, Tu as le choix entre les verbes create / make/ produce. >>> Does society create its own heroes? Why?
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.