CassieBize Posté(e) le 16 novembre 2014 Signaler Posté(e) le 16 novembre 2014 Bonjour, j'aurais besoin d'aide pour répondre aux questions svp ca serait vraiment gentil. Chapter one (an extract) Okonkwo was well known throughout the nine villages and even beyond. His *fame rested on solid personal achievements. As a young man of eighteen he had brought honour to his village by throwing Amalinze the Cat. Amalinze was the great *wrestler who for seven years was unbeaten, from Umuofia to Mbaino. He was called the Cat because his back would never touch the earth. It was this man that Okonkwo threw in a fight which the old men agreed was one of the fiercest since the *founder of their town engaged a spirit of the wild for seven days and seven nights. The drums beat and the flutes sang and the spectators held their breath. Amalinze was a wily craftsman, but Okonkwo was as slippery as a fish in water. Every nerve and every muscle stood out on their arms, on their backs, on their thighs, and one almost heard them stretching to breaking point. In the end Okonkwo threw the Cat. That was many years ago, twenty years or more, and during this time, Okonkwo’s fame had grown like a bush-fire in the *harmattan. He was tall and huge, and his bushy eyebrows and wide nose gave him a very severe look. He breathed heavily, and it was said that, when he slept, his wives and children in their out-houses could hear him breathe. When he walked, his heels hardly touched the ground and he seemed to walk on springs, as if he was going to *pounce on somebody. And he did pounce on people quite often. He had a slight *stammer and whenever he was angry and could not get his words out quickly enough, he would use his *fists. He had no patience with unsuccessful men. He had no patience with his father. Unoka, for that was his father’s name, had died ten years ago. In his day he was lazy and improvident and was quite incapable of thinking about tomorrow. If any money came his way, and it seldom did, he immediately bought gourds and palm-wine, called round his neighbours and made merry. He always said that whenever he saw a dead man’s mouth he saw the folly of not eating what one had in one’s lifetime. Unoka was, of course, a *debtor, and he owed every neighbour some money, from a few *cowries to quite substantial amounts… Chinua Achebe, Things Fall Apart, 1958 1. Give a title to the extract. 2. Who is the narrator? Whose perspective is given? Give one example to prove your point. 3. Who? Name the three main characters present in the extract and give their relationship. Who are the other characters? 4. Where? How is the wider world defined in the first paragraph? (quote) Name the two villages which give the limits of the community. 5. When? What happened when the main character was eighteen? What happened at the beginning of time? How old is the main character now at the time of the narrative? When did Unoka die? 6. Explain why one of the characters is nicknamed “the Cat”. Quote if necessary. 7.Who is watching the wrestling match? What are their feelings during and after the match? 8. Give a complete portrait of Okonkwo. Show how he is depicted as bigger than life and find his shortcomings (imperfections). Write up to 150 words including quotes. 9. Give a complete portrait of Unoka. 10. Find a comparison in paragraph 3 and explain its effect on the reader. Merci d'avance. J'aimerais que l'on m'aide à mieux comprendre le texte à cause des mes nombreuses difficultés en anglais.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 18 novembre 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 18 novembre 2014 Bonjour, Le fil conducteur du texte est constitué par le personnage principal, Okonkwo, son portrait avec ses qualités et défauts. Il y a aussi son père, Unoka et son principal adversaire de lutte, Amalinze. Pour répondre aux différents points du questionnaire, tu ne dois pas hésiter à faire la navette (et autant de fois que nécessaire) entre les questions et le texte, entre le texte et les questions jusqu'à ce que tu sois certaine d'avoir trouvé les solutions. Sans jeu de mots vu le contexte, ce n'est pas sorcier. Généralement, les questions suivent l'ordre chronologique de déroulement du texte. Dis-toi également que c'est un bon entraînement pour le bac de juin prochain, donc il n'y a pas lieu de t'affoler étant donné que tu n'es pas encore limitée par le temps. Voici un lien qui pourra t'aider à t'imprégner du contexte : /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc Bon travail. PS Si vraiment tu butes sur une incompréhension quelconque, n'hésite pas à revenir questionner. /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc /applications/core/interface/file/attachment.php?id=19000">La compréhension écrite.doc La compréhension écrite.doc
CassieBize Posté(e) le 18 novembre 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 18 novembre 2014 Merci pour le lien! Alors je métrais comme réponse: 1: ? 2: The narrator is Chinua Achebe. ?? 3: The three main characters present in the extract are Okonkwo, Amalinze and Unoka. Unoka was the Okonkwo's father. Amalinze is the opponent of Okonkwo. The other characters are "the old men", "the founder of their town", "the spectators", "wives and children". 4: ?? The two villages which give the limits of the community are "Umuofia" and "Mbaino". 5: When the main character was eighteen he defeated the great wrestler Amalinze: " he had brought honour to his village by throwing Amalinze the Cat". At the beginning of time ?? Now at the time of the narrative, the main character is thirty-eight years old. Unoka died ten years ago, when Okonkwo was eight. 6: One of the characters,Amalinze is nicknamed “the Cat” because " his back would never touch the earth". 7: The spectators and the old mens are watching the wrestling match. ?? 8: 9: 10:?? Pouvez vous me corriger?
E-Bahut Jean B Posté(e) le 18 novembre 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 18 novembre 2014 Merci pour le lien! Alors je métrais mettrais comme réponse: <mettre n'a rien à voir avec métrer 1: ? Pourtant la réponse crève les yeux tellement elle est évidente. Relis le texte. 2: The narrator is Chinua Achebe. ?? OK 3: The three main characters present in the extract are Okonkwo, Amalinze and Unoka. Unoka was the is Okonkwo's father. Amalinze is the opponent of Okonkwo.OK Ne mélange pas les temps et révise la grammaire : lorsque le génitif est employé, le déterminant disparaît devant le possesseur. The other characters are "the old men", "the founder of their town", "the spectators", "wives and children". OK 4: ?? Un élément de réponse est donné dans la question. Relis ! The two villages which give the limits of the community are "Umuofia" and "Mbaino". OK 5: When the main character was eighteen he defeated the great wrestler Amalinze: " he had brought honour to his village by throwing Amalinze the Cat". Tu dois répondre à la question "When?" At the beginning of time ?? Relis le texte ! Now at the time of the narrative, the main character is at least thirty-eight years old. OK Unoka died ten years ago, when Okonkwo was eight. 6: One of the characters, Amalinze is nicknamed “the Cat” because " his back would never touch the earth". OK 7: The spectators and the old mens are watching the wrestling match. ?? 8: 9: 10:?? Pouvez vous me corriger?
CassieBize Posté(e) le 18 novembre 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 18 novembre 2014 Je dirais le combat d'une vie? Pour la deuxième question je n'ai pas réussi à répondre Whose perspective is given? Pourriez vous m'éclairer? Pour la 4 je n'ai pas compris la question enfaite..Et pour les deux dernières questions de la 5 et la 10 je n'ai pas du tout trouvé.. Désolé pour mes fautes d'orthographes ^^ Et merci de me consacrer un peu de votre temps à mes nombreuses difficultés.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 18 novembre 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 18 novembre 2014 Je dirais le combat d'une vie? C'est original mais peut-être trop éloigné de ce qu'on apprend dans ce court extrait. De qui est-il question essentiellement ? Pour la deuxième question je n'ai pas réussi à répondre Whose perspective is given? Pourriez vous m'éclairer? = De qui donne-t-on le point de vue ? Pour la 4 je n'ai pas compris la question en faite.. = Où se situe l'action ? Comment le monde extérieur est-il défini dans le premier paragraphe ? (citation) Et pour les deux dernières questions de la 5 = Quand l'action a-t-elle eu lieu ? (Tu y as répondu en partie, mais en partie seulement) et la 10 je n'ai pas du tout trouvé.. = Dans le dernier paragraphe, trouve une comparaison et explique son effet sur le lecteur. Désolé pour mes fautes d'orthographes ^^ Et merci de me consacrer un peu de votre temps à mes nombreuses difficultés.
CassieBize Posté(e) le 18 novembre 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 18 novembre 2014 Donc le combat de Okonkwo? On donne le point de vue du narrateur? 4: the nine villages and even beyond 5: Au début il y a eu le match 10 toujours pas..
E-Bahut Jean B Posté(e) le 18 novembre 2014 E-Bahut Signaler Posté(e) le 18 novembre 2014 Donc le combat de Okonkwo?<Désolé, mais le texte ne traite pas uniquement de la lutte victorieuse de Okonkwo. Pourquoi ne pas titrer Okonkwo, tout simplement ? On donne le point de vue du narrateur? Oui ! 4: the nine villages and even beyond OK 5: Au début il y a eu le match Relis la question et le début de la première phrase du deuxième paragraphe, la réponse s'y trouve. 10 toujours pas.. Cherche-la ici : He always said that whenever he saw a dead man’s mouth he saw the folly of not eating what one had in one’s lifetime.
CassieBize Posté(e) le 18 novembre 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 18 novembre 2014 Pour la 5: "Okonkwo’s fame had grown like a bush-fire in the harmattan." Pour la 10 la comparaison c'est "he saw the folly of not eating what one had in one’s lifetime." et l'effet sur le lecteur et bien je dirais que cela nous amène à réfléchir
CassieBize Posté(e) le 18 novembre 2014 Auteur Signaler Posté(e) le 18 novembre 2014 J'ai oublié de vous demander aussi pour la 7, les sentiments que ressentent les spectateurs sont de l'extase ?
Arkemis Posté(e) le 6 janvier 2015 Signaler Posté(e) le 6 janvier 2015 Pour la question 10 Il s'agit du paragraphe 3 et non le dernier, alors la comparaison serait plutôt : "Okonkwo’s fame had grown like a bush-fire in the harmattan" Tu fais le CNED nest pas ? Tu as mal recopier le texte. Ce qui explique la confusion de notre ami. Le texte devait plutôt être comme suit : Okonkwo was well known throughout the nine villages and even beyond. His *fame rested on solid personal achievements. As a young man of eighteen he had brought honour to his village by throwing Amalinze the Cat. Amalinze was the great *wrestler who for seven years was unbeaten, from Umuofia to Mbaino. He was called the Cat because his back would never touch the earth. It was this man that Okonkwo threw in a fight which the old men agreed was one of the fiercest since the *founder of their town engaged a spirit of the wild for seven days and seven nights. The drums beat and the flutes sang and the spectators held their breath. Amalinze was a wily craftsman, but Okonkwo was as slippery as a fish in water. Every nerve and every muscle stood out on their arms, on their backs, on their thighs, and one almost heard them stretching to breaking point. In the end Okonkwo threw the Cat. That was many years ago, twenty years or more, and during this time, Okonkwo’s fame had grown like a bush-fire in the *harmattan. He was tall and huge, and his bushy eyebrows and wide nose gave him a very severe look. He breathed heavily, and it was said that, when he slept, his wives and children in their out-houses could hear him breathe. When he walked, his heels hardly touched the ground and he seemed to walk on springs, as if he was going to *pounce on somebody. And he did pounce on people quite often. He had a slight *stammer and whenever he was angry and could not get his words out quickly enough, he would use his *fists. He had no patience with unsuccessful men. He had no patience with his father. Unoka, for that was his father’s name, had died ten years ago. In his day he was lazy and improvident and was quite incapable of thinking about tomorrow. If any money came his way, and it seldom did, he immediately bought gourds and palm-wine, called round his neighbours and made merry. He always said that whenever he saw a dead man’s mouth he saw the folly of not eating what one had in one’s lifetime. Unoka was, of course, a *debtor, and he owed every neighbour some money, from a few *cowries to quite substantial amounts… Peut être a tu déjà finis ce devoir ? Je suis un peu en retard maintenant que je vois quand ce sujet a été poster.
E-Bahut Jean B Posté(e) le 6 janvier 2015 E-Bahut Signaler Posté(e) le 6 janvier 2015 Peut être a tu déjà finis ce devoir ? Je suis un peu en retard maintenant que je vois quand ce sujet a été poster.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.