Isaac Posté(e) le 6 novembre 2014 Signaler Posté(e) le 6 novembre 2014 Salut tout le monde! j'ai des lacunes en espagnol, je voulais savoir si le texte que j'ai rédigé n'est pas trop truffé de fautes... Pequeña Caperuza Roja fue, como había preguntado a su madre, a visitar a su abuela que estaba enferma. Pero para ir a casa de su abuela, el camino era peligroso. Pasar por altas montañas, atravesar arroyos y marchar hacia el bosque. El bosque era el lugar más peligroso porque podia encontrar a lobos. Además, hacia casi por la noche y había que apresurarse. Encontró sobre su camino, yendo al bosque, a un viejo que gritaba. ( je ne sais pas comment traduire "elle l'arrêta et il lui expliqua"). Un lobo vagabundeaba. El viejo le decía tener cuitado. Pero la Caperuza Roja era valiente y continuó su camino. Pero en efecto, cuando llegó a algunos passe de casa de su abuela, miró al loob introducirse en la casa. El lobo comió a la abuela de un golpe. Entonces corrió hacia la casa, cogió un cuchillo y cortó el vientre del lobo. La abuela brota del vientre. El lobo que fue herido se volvió más feroz. Pero continuó asesinándole, cuanto un cazador pasó y de un clavo, terminó la lobo.
Inconnitus Posté(e) le 12 novembre 2014 Signaler Posté(e) le 12 novembre 2014 Caperuzita roja iba a visitar a su abuelecita enfermita.... Le reste peut etre apres dis moi c pour quand pour me grouiller ou pas
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.