Aller au contenu

Pas Fort En Espagnol, Fautes Orthograhes + Grammaire :s


Baptiste16

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour,

Je suis en seconde et j'ai un DM d'espagnol assez particulier qui est :

Ecrire une Lettre de rupture en Espagnol.

Est ce que vous pourriez m'aider à corriger mes fautes s'il vous plait ? Comme ça en plus je peux apprendre des mes erreurs wink.png

Querido Anaïs,
Hoy dia, quiero detener nuestra relacion. No eres con mi. Eres siempre con otro chicho. No estamos hablando. Vemos una vez al dia... No quiero tener una relation como ella. Ya no es posible. Pienso (qu'il faut arrêter, je ne sais pas comment le dire). Te amo pero no te. (Restons en là : Comment puis je le dire en espagnol ?)
Despedida
Elle doit faire au moins 9 lignes mais je n'ai pas d'autres idées, Si vous en avez je suis preneur, voilà Merci beaucoup smile.png
Posté(e)

Bonsoir,

Correction entre parenthèses

Querido Anaïs, (querida )

Hot dia, (hoy tout court) quiero detener (poner fin a ou dejar) nuestra relacion. No eres (nunca estás conmigo : ceci est plus clair) con mi. Eres siempre con (siempre sales con otro chico) otro chicho. No estamos hablando.(no Hablamos nunca) Vemos (!! Nos vemos una vez al dia) vez al dia... No quiero tener una relation como ella (non : una relacion así ) Ya no es posible.( mal dit : no puedo más) Pienso (qu'il faut arrêter, je ne sais pas comment le dire : pienso que es mejor separarnos) Te amo (quiero) pero no te. (Restons en là : Comment puis je le dire en espagnol ?)

Despedida (adiós)

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering