chnel91 Posté(e) le 9 septembre 2012 Signaler Posté(e) le 9 septembre 2012 Bonjour, voilà j'ai trois exercices à faire sur le vocabulaire rabelaisien (François Rabelais) et je rame un peu ... Merci d'avance à ceux qui m'aiderons. Ex 1 : Quels rapports existe-t-il entre les noms des personnage sforgés par Rabelais et leur caractère ? Aidez-vous des racines grecques et latines ou retrouvez les formations populaires. 1- Gargantua 2- Grandgousier 3-Gargamelle 4-Pantagruel 5-Ponocrates 6- Frère Jean des Entommeures 7- Picrochole 8-Anagoste 9- Eudémon Ma réponse : Le thème de la nourriture fait référence à tous les noms des personnes forgés par Rabelais (Gargantua est un grand mangeur, Grandgousier fait référence à "grand/gros gosier, ...) Ex 2 : a) Lisez les expressions : comment Rabelais joue-t-il sur les décalages entre les thermes (vocabulaire sacré/profane, soutenu/familier...) ? 1."chopiner théologalement" 2. "l'eau bénite de cave" 3. "pleurer comme une vache" 4."le baton de la croix" 5. "deslochait les spondyles, desgourdait les ischies". b) Rabelais s'amuse aussi avec les sonorités. Comment fonctionne la priere des moines retirés dans l'abbaye de Seuilly ? Quel effet produit-elle ? "Ini, nim, pe, ne, ne, ne, ne, ne, ne, tum, ne, num, num, ini, i, mi, i, mi, co, o, ne, no, o, o, ne, no, ne, no, no, no, rum, ne, num, num." François Rabelais, Gargentua (1534) c) dans les passages suivants, retrouvez au moins deux procédés d'écriture chers à Rabelais. Quels effets produisent-ils ? 1- À l'exemple de ce chien, il vous faut être sages pour humer, sentir et estimer ces beaux livres de haute graisse, légers à la poursuite et hardis à l’attaque. Puis, par une lecture attentive et une méditation assidue, rompre l’os et sucer la substantifique moelle. François Rabelais Gargantua (1534) 2- Puis fientait, pissait, rendait sa gorge, rotait, pétait, baillait, crachait, toussait, sanglotait, éternuait et se morvait en archidiacre, et déjeunait pour abattre la rosée et mauvais air : belles tripes frites, belles carbonnades, beaux jambons, belles cabirotades. François Rabelais Gargantua (1534) Mes réponses : a) 1- vocabulaire soutenu/famillier 2- Vocabulaire sacré/profane 3- vocabulaire soutenu/familier 4- vocabulaire sacré/profane 5- vocabulaire sacré/ profane b) Aucune idée c) extrait 1 : " sentir et estimer ces beaux livres de haute graisse" et " rompre l’os et sucer la substantifique moelle" extrait 2 : "éternuait et se morvait en archidiacre" Ex 3 : a) Relevez les mots ou expressions familières dans ce discours de maitre Janotus de Braquemardo prononcé globalement dans un language soutenu et saupoudré de références culturelles. Quels effets produisent-ils ? Dans le début du chapitre XVIII de Gargantua, François Rabelais imagine que son héros a pris les cloches de Notre-Dame de Paris. Le clergé envoie l'un de ses plus habiles orateurs pour les reprendre, Maitre Jonatus de Braquemardo. Le portrait fait par Rabelais de cet universitaire, sale, gourmand et ignare, teinte de moquerie le discours qu'il prononce. "Ahem, hem, hem ! bien l'bonjour, Monsieur, bien l'bonjour ! Et à vous aussi, Messieurs. Ce ne serait que justice que vous vous rendissiez les cloches, car elles nous font bien défaut. Hem, hem, hasch !" [...] "Si vous nous les rendez à ma requete, j'y gagnerais six pans de saucisses et une bonne paire de chausses qui feront grand bien à mes jambes, sauf si on ne tient pas ce qu'on a promis. Ho ! Par Dieu, Seigneur, c'est bonne chose qu'une paire de chausses et le Sage ne s'en détourne pas. Songez-y, Seigneur ; cela fait dix-huit jours que je me tripatouille la cervelle harangue : Rendez à Cesar ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Dieu. " Rabelais, Gargantua (1534) b) Réecrivez ce discours en faisant de Maitre Jonatus de Braquemardo une personne cultivée qui s'exprimera dans un language soutenu. Mes réponses : a) "Bien l'bonjour", "tripatouille", b) " Ahem, hem, hem ! Salutation, Monsieur, salutation ! Et à vous aussi, Messieurs. Ce ne serait que justice que vous vous rendissiez les cloches, car elles nous font bien défaut. Hem, hem, hasch !" [...] "Si vous nous les rendez à ma requete, j'y gagnerais six pans de saucisses et une bonne paire de chausses qui feront grand bien à mes jambes, sauf si on ne tient pas ce qu'on a promis. Ho ! Par Dieu, Seigneur, c'est bonne chose qu'une paire de chausses et le Sage ne s'en détourne pas. Songez-y, Seigneur ; cela fait dix-huit jours que je me tripatouille la cervelle harangue : Rendez à Cesar ce qui est à César et à Dieu ce qui est à Dieu"
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.