Bl4a Posté(e) le 20 janvier 2012 Signaler Posté(e) le 20 janvier 2012 Bonsoir, J'ai un devoir maison à faire pour dans deux semaines et dedans il y a une traduction ! Je l'ai faite mais une phrase me pose problème : „Onkel Paul und Tante Agnes kommen auch mit. Und GroBmutter Schnapsschnaps. " J'ai traduit le début par : Oncle Paul et Tante Agnes viennent aussi avec nous. Et pour la fin je bloque ! Dans mon dictionnaire je trouve que Schnaps veut dire eau-de-vie ! Je ne trouve pas ça cohérent ! Quelqu'un pourrait m'éclairer ? Merci d'avance
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.