Liam Posté(e) le 10 avril 2011 Signaler Posté(e) le 10 avril 2011 Bonjour! Pourriez vous m'aider à corriger mes fautes d'expression dans le discours que je dois rédiger en Espagnol? Le sujet : un indigène de Bolivie se révolte contre le gouvernement qui a décidé de vendre la système de distribution d'eau à une entreprise étrangère. Je précise que c'est à rendre pour mardi, c'est donc assez urgent. Merci d'avance. ¡ Pueblo de Cochabamba ! Somos reunidos para denunciar nuestra inaguantable situación : el gobierno quiere privatizar el sistema de agua de nuetra ciudad, sin pedir nuetro opinión. Una ley criminal fue adoptada de manera oscura, conciendo nuetro agua por un periodo de 40 años a la multinacional Bechtel. Este firma va a aumentar el precio del agua, y deberemos pagar todavía más. ¡ Eso es intolerable ! Somos pobres, como todos los indígenas de América Latina. Cultivamos cereales y tuberculos sobre tierras marginales : hemos salido las tierras de nuestros antepasados por culpa del gobierno que las vendieron a grandes productores. Hoy, quieron robarnos nuestros pozos. Estamos harto, ¡ ya es hora de expresar nuestra rabia ! En otros paises, los indígenas luchan para la justicia. Por ejemplo, el sub-comandante Marco se reveló contra el gobierno mejicano por la democracia y la libertad para los indígenas. Nos toca luchar para nuestros derechos. ¡ Exigemos la partida de Bechtel, queremos recuperar nuestros pozos ! El agua no es una mercancía, nadie puede comprarle. Apartenece a todos los habitantes de esta cuidad. ¡ Pueblo de Cochabamba, venceremos nuestros detractores !
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.