Aller au contenu

Aide Traduction Français-Allemand


diabolo46

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour,

Est-ce juste s'il vous plait :

Les utilisations bénéfiques de la radioactivité se trouvent dans le domaine médical et dans le domaine alimentaire. : Die vorteilhaften Benutzungen der Radioaktivität finden sich auf dem medizinischen Gebiet und auf dem Nahrungsgebiet.

Pour le médical, les diagnostics et les traitements des tumeurs font appel à des radioéléments tels l’iode radioactif et le cobalt. : Für den Medizinischen appellieren die Diagnostiken und die Verarbeitungen der Tumoren an Radioelemente solche radioaktives Jod und Kobalt.

Pour l'alimentaire, les denrées peuvent être stérilisées par des rayonnements gamma, par exemple, les pommes de terre. Bien sûr, ce traitement aux rayons gamma n'induit pas de radioactivité particulière sur les aliments, mais en empêche la germination. : Für den Nahrungs können Lebensmittel durch Strahlungen Gamma sterilisiert werden, zum Beispiel, die Kartoffeln. Bestimmt, diese Verarbeitung in den Strahlen induziert Gamma keine private Radioaktivität auf den Nahrungsmitteln, sondern verhindert das Keimen.

La radioactivité est naturelle et également artificielle. : Die Radioaktivität ist natürlich und ebenfalls künstlich.

Les bombes à fission furent les premières armes nucléaires développées et les seules utilisées contre des populations humaines. : Die Bomben in Spaltung waren die ersten entwickelten Atomwaffen und die Einzigen, die gegen menschliche Bevölkerungen benutzt sind.

Pour la bombe atomique, on utilise un élément très particulier : le noyau d'Uranium 235 qui reçoit un neutron qui est ensuite Uranium 236), et devient ainsi très instable et se casse en morceaux. C'est donc la fission. : Für die Atombombe benutzt man ein sehr privates Element: Der Kern Urans 235, der ein Neutron erhält, das dann Uran 236 ist) und so sehr labil wird und sich in den Stücken zerbricht. Das ist also die Spaltung.

Ces morceaux sont finalement plus légers que le noyau U236, et cette différence de masse est transformée en énergie. : Diese Stücke sind schließlich mehr leicht als der Kern U236 und dieser Massenunterschied wird in die Energie umgewandelt.

On peut maîtriser cette transformation en étalant cette énergie dans le temps avec les centrales nucléaires, ou la concentrer pour assurer une explosion avec la bombe atomique. : Man kann diese Veränderung meistern, indem man diese Energie in Zeit mit den Atomkraftwerken ausstellt, oder sie konzentrieren, um eine Explosion mit der Atombombe zu Verschueren.

Dans toutes les réactions de fission, les éléments résultants sont très radioactifs, avec une durée de vie plus ou moins longue. :In allen Spaltungsreaktionen sind die résultants Elemente, mit einer Dauer mehr oder weniger langen Lebens sehr radioaktiv.

Merci beaucoup !

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering