Aller au contenu

Questions


diabolo46

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour,

Est-ce juste s'il vous plait :

Traduction :

I watched the girl roll her bike across Prospect Street and dump it on the lawn of her house. She shuffled up the porch steps, her head down, her chin quivering, and disappeared into the house. After a few moments, the curtains of one of the windows parted a bit-not so I could see a face, but just enough to feel the hot eyes of the girl's mother. I remember it all so clearly : standing there with my bike, watching the rose-colored curtains of the house across the street parting, the brown hand pushing them open just enough to let someone inside peer out. : J'ai observé la fille rouler en vélo à travers la rue Perspective et le déposer sur la pelouse de sa maison. Elle s'est déplacée vers le porche, sa tête en bas, son menton tremblant et a disparut dans la maison. Peu de temps après, les rideaux d'une des fenêtres se sont entre'ouverts non pour voir un visage mais juste sentir les yeux chauds de la mère de la fille. Je me rappelais de cela clairement : se tenant là avec mon vélo, observant les rideaux roses colorés de la maison à travers le départ de la rue, la main brune les ouvrant juste assez pour laisser quelqu'un de l'intérieur, scruter dehors.

Autre questions :

1) How did the girl feel as she went back home. : Ici, je dois répondre à " Comment la fille se sent-elle lorsqu'elle retour,e à la maison ?' ?

2) Sum up the passage down to... peer out. : Là, à "Résumer le passage de vers le bas à dehors.' ?

3) How can you explain Allison's attitude towards the girl ? : Comment expliquer l'attitude d'Allison envers la fille ?

4) Quote one sentence showing that the narrator didn't understand Allison's point of view. : ? Citer un semblant de phrase où le narrateur n'a pas compris le point de vue d'Allison.

5)Who did the narrator side with at the end ? (quote) Why ? Imagine how he feels about it today. : Alors là, je n'ai pas compris ce qu'il faut expliquer ? ?

Merci de votre aide.

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering