Carcur Posté(e) le 7 novembre 2010 Signaler Posté(e) le 7 novembre 2010 Bonjour! Je dois traduire des mots en espagnol, et je ne suis pas sure de ces quelques mots: *une lettre (x2) : Una carta / una letra *La fiancée (x2) : Una Novia *le sauvetage : Rescate *se marier: se casarte *le souhait: El deseo *Tu voudrais (querer): Quisieras *J'aimerais (gustar): Quisiera (Mais je crois pas car il faut "gustar") Me gustaria? *Tu me manques beaucoup: te extrano mucho *Parfois: A veces *Parvenir, réussir: ? *changer: ? *(x2 = deux traductions attendu) Merci d'avance
Carcur Posté(e) le 7 novembre 2010 Auteur Signaler Posté(e) le 7 novembre 2010 SVP, c'est pour demain, et j'ai pleins d'autres devoirs un faire, j'aimerai bloucler ceci, merci.
cok Posté(e) le 7 novembre 2010 Signaler Posté(e) le 7 novembre 2010 une lettre: una carta/una letra la fiancée: la novia (:la mariée) le sauvetage: el salvamento (je crois que c'est ça) se marier: casarse (ya pas "te" après) le souhait: el deseo (:c'est le désir) tu voudrais: querrías (je crois) j'aimerais: me gustaria (je suis sûre :P) tu me manques beaucoup: careces mucho de mí (presque sûre) parfois: a veces (l'autre je sais pas) parvenir,réussir: llegar/conseguir (sûre) changer: cambiar (et l'autre je sais pas)
Carcur Posté(e) le 7 novembre 2010 Auteur Signaler Posté(e) le 7 novembre 2010 une lettre: una carta/una letra la fiancée: la novia (:la mariée) le sauvetage: el salvamento (je crois que c'est ça) se marier: casarse (ya pas "te" après) le souhait: el deseo (:c'est le désir) tu voudrais: querrías (je crois) j'aimerais: me gustaria (je suis sûre :P) tu me manques beaucoup: careces mucho de mí (presque sûre) parfois: a veces (l'autre je sais pas) parvenir,réussir: llegar/conseguir (sûre) changer: cambiar (et l'autre je sais pas)
cok Posté(e) le 7 novembre 2010 Signaler Posté(e) le 7 novembre 2010 une lettre: una carta/una letra la fiancée: la novia (:la mariée) le sauvetage: el salvamento (je crois que c'est ça) se marier: casarse (ya pas "te" après) le souhait: el deseo (:c'est le désir) tu voudrais: querrías (je crois) j'aimerais: me gustaria (je suis sûre :P) tu me manques beaucoup: careces mucho de mí (presque sûre) parfois: a veces (l'autre je sais pas) parvenir,réussir: llegar/conseguir (sûre) changer: cambiar (et l'autre je sais pas)
GaellePedroso Posté(e) le 8 novembre 2010 Signaler Posté(e) le 8 novembre 2010 une lettre: una carta (pour envoyer une lettre)/ una letra (pour une lettre d'un mot) la fiancée: la novia / la esposa? (même si c'est épouse :s ) le sauvetage: el salvamento se marier: casarse le souhait: el deseo tu voudrais: Quisieras j'aimerais: me gustaria tu me manques beaucoup: me haces mucha falta / te extraño mucho. parfois: a veces parvenir,réussir: llegar/conseguir changer: cambiar/convertir
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.