Alineee Posté(e) le 22 mai 2010 Signaler Posté(e) le 22 mai 2010 bonjour, je ne suis pas sure de ma concordances des temps, une correction ne serait pas de refus. - Quizás a causa de su trabajo, hiciera falta que mudara de plaza un cementero para que una represa fuera construida. - Lo extraño es que a él le gustaba cualquier tipo de lectura - lo más chocante es que la chica se quedó intacta
GaellePedroso Posté(e) le 22 mai 2010 Signaler Posté(e) le 22 mai 2010 - Quizás a causa de su trabajo, hiciera falta que muda de plaza un cementero para que una represa fuera construida. - Lo extraño era que a él le gustaba cualquier tipo de lectura. - Lo más chocante fue que la chica se quedó intacta. je mettrais plutôt comme cela, mais je ne suis pas sur, j'ai toujours " galère " avec les temps.. Donc vois peut être avec un ami à toi ou quoi..
E-Bahut Flob Posté(e) le 23 mai 2010 E-Bahut Signaler Posté(e) le 23 mai 2010 - Quizás a causa de su trabajo, hiciera falta que muda > non ! mudara était juste de plaza un cementero para que una represa fuera construida. - Lo extraño era que a él le gustaba cualquier tipo de lectura. oui - Lo más chocante fue que la chica se quedó intacta.oui je mettrais plutôt comme cela, mais je ne suis pas sur, j'ai toujours " galère " avec les temps.. Donc vois peut être avec un ami à toi ou quoi..
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.