lisynda Posté(e) le 22 mars 2010 Signaler Posté(e) le 22 mars 2010 Bonjour j'ai des phases à traduire mais je n'arrive pas à toutes les traduire donc je serais ravie si l'on pouvait m'aider. Merci par avance. 1.Je ne pense pas qu'ils détruisent ce bâtiment avant l'an prochain. no creo que destruir el edificio hasta el proximo ano. 2.Il dormira quand tu partiras. 3.J'aimerais que tu parles espagnol rapidement. 4.Ils se souviennent des années passées sous Franco. 5.Il adorait non seulement les gâteaux au chocolat mais aussi les bonbons. 6.Nous ne l'accepterons pas avant que ses parents n'aient signé. 7.Ils montent dans le bus pour ne pas arriver en retard. 8.Je ne sais pas où se trouve sa maison. no se donde se situa su casa 9.C'est elle qui m'a appelé. 10.Selon moi, ils sont environ quarante. creo que son alrededor de cuarenta. 11.Fais attention, ne t'approche pas de l'eau. Tenga cuidado, no vaya cerca del agua. 12.Monsieur, je veux que vous soyez ici quand ils viendront.
Jolène Posté(e) le 2 avril 2010 Signaler Posté(e) le 2 avril 2010 Je ne pense pas que dans ta première phrase, le verbe destruir doit resté comme ça, car c'est "Ils détruisent". Je vais te faire part de ce que je pense "juste", après, à toi de voir. o2 : El duerme cuando tú partes. o3 : Quiero que habla español rápidamente. o9 : Ella me llamó. Et pour le reste, j'en ai aucune idée, désolé..
lisynda Posté(e) le 4 avril 2010 Auteur Signaler Posté(e) le 4 avril 2010 merci c'est gentil, je vais déjà me contenter de tes conseils c'est énorme pour moi.merci encore
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.