windian Posté(e) le 17 mai 2009 Signaler Posté(e) le 17 mai 2009 CUENDO EL RIO SUENA Cuendo el rio suena, agua lleva= il n’y a pas de fumée sans feu. Proverbio No hay humo sin fuego. Idem J’ai grandi entouré de secrets, mystères, soupirs, interdictions, des questions qui ne devraient pas toujours être mentionnés. J’ai une dette de reconnaissance à ces innombrables squelettes cachés dans le placard, parce que j’ai planté les graines de la littérature. Dans chaque histoire écrite je tente d’en exorciser quelques-uns. Dans ma famille les ragots ne se propagent pas, dans ceci nous sommes différents de l’homo chilensis commun parce que le sport national est de parler derrière la personne qui vient tout juste de sortir de la pièce. Ici, nous avons également différentes idoles, les anglais qui tiennent pour normal de ne pas faire de commentaires personnels. Entre nous, dire du mal des autres, a été l’objet d’un nom : pelear : peler écorcher. L’étymologie vient surement de peler les plumes de poulet ou de loin à l’arraché. Tant et si bien, que personne ne veut être le premier à partir, nous faisons donc d’éternels adieux à la porte. Dans notre famille, par contre, la norme est de ne pas parler mal des autres, imposée par mon grand père, ceci atteint le point ou il n’a jamais dit à ma mère pourquoi il s’oppose à son mariage à l’homme qui allait devenir mon père. Refusant de renouveler les rumeurs circulant sur son caractère et son comportement car il n’avait pas la preuve avant de salir le nom du prétendant avec des calomnies, ils ont choisi de risquer l’avenir de sa fille, la fiancée qui finit par l’épouser, en totale ignorance avec un mari qui ne la méritait pas. Avec les années, je me suis libéré de ce ragot de famille, je n’ai pas de scrupules à répéter les ragots, parler en retour des autres et divulguer les secrets des autres dans mes livres ; Pour cela la moitié de mes parents ne me parlent pas. Le fait que la famille ne parle pas à quelqu’un est une chose courante. CUENDO EL RIO SUENA COMMENTAIRE El texto que vamos a discutir es un extracto de « mi pais inventado escrito por isabel allende, que es un escritor chileno, nacio en 1942 en Lima(peru) . Fue escrito en dos mil tres. Isabel allende es la sobrina del presidente Salvador allende, socialiste. Es un relato auto biografico en el cual isabelle allende nos cuenta la historia de su pais y la suya , En la primera parte vamos a hablar de la historia de isabel allende y vamos a hablar de sus problemas para comprender su c omportamiento actual. En la segunda parte, vamos a ver por qué se utiliza el titulo cuendo el rio suena , y las conclusiones a las que se ha hecho. Ella crecio en una familia o chismes fueron prohibidos en la familia. Nos dice que en Chile, el chisme es un deporte nacional. Evoca la malecicencia de los chilenos y tambien las consequencias de las cosas que no se dicen y que pueden dar lugar a malentendidos.Nos explica con mucho humor que el deporte nacional es propagar chismes. Tambien afirma que los secretos han sido una grande inspiracion, ella encontro una fuente de inspiracion es muy orgulloso, estos secretos han sembrado las semillas de la literatura. Dice que su abuelo se nego a difundir rumores sobre su padre porque él no tenia pruebas de lo que él tenia miedo y le dijo a transmitir mentiras. Ella dice que tiene una deuda de gratitud con los que tienent secretos que se basa en todos estos secretos enterrados , los esqueletos. Aprendimos que su caracter independante lo permitio librarse de ese rasgo para escribir y convertirse en una novelista famosa en el mundo entero El problema con este texto se refiere a la madre de isabel allende que se caso con un marido que no vale la pena. Es por eso que el titulo del texto es cuendo el rio suena . Isabelle Allende considera que siempre hay algo de verdad en el chisme y por eso debe adjuntar cierta importancia. Como su padre habia decidido de no propagar chismes, la mujer no conocia el caracter de su marido y no tiene concimiento de que un mal marido. El titulo significa que siempre hay algo de cierto en el chisme y es bueno para escuchar de vez en cuendo(de temps en temps). El abuelo no pretende saber si es verdad lo que decis. Para isabelle allende, si el humo es un chisme , el fuego es la realidad. Para concluir,
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.