nathan-r Posté(e) le 14 avril 2009 Signaler Posté(e) le 14 avril 2009 Bonjour à tous. Mon fils agé de 14 ans, doit traduire quelques phrases. Jusque là rien d'extraordinaire, mais mon fils a des difficultés pour ce devoir. Je voudrais donc verifier si ce qu'il a fait est juste et ce n'est en aucun cas que je lui donnerai les reponses cela ne servirait a rien. Je n'ais jamais fait d'allemand de ma vie, je ne peux donc pas directement l'aider. Voici les phrases a traduire qui comporte comme sujet la difference entre la Jeunesse Allemande et la Jeunesse Frainçaise : "- Il y a beaucoup de points communs entre La Jeunesse Allemande et la jeunesse française. tout d'abord, les langues qu'on apprends en allemangne sont les memes que celle qu'on apprend en france comme L'anglais, l'espagnole et l'italien et les autres matieres etudiés sont les meme. La Formation Allemande n'a pas non plus de grandes differences avec celle de france. La mode est la meme dans ces deux pays, les jeunes aiment portaient des marques connus qu'on peut voir dans des magasines de mode ou meme de musique. La musique occupe une grande place dans la vie de ces jeunes allemands et français, de plus ils ecoutent la meme musique en general : Hip hop, rock et Techno. Des sports comme le handball est plus pratiqué en allemagne mais on retrouve les memes sports dans ces deux pays : Tennis, football... Les films et les livres connus, les problemes comme l'alcool et la drogue et les loisirs se retrouvent dans ces deux pays. Donc, la jeunesse allemande ressemble beaucoup a la jeunnesse française. " Je sais que c'est long mais je n'avais pas d'autres solutions. Je vous remercie d'avance. Ps: Ce n'est pas grave si ce n'est pas du mot a mot tant que les phrases ont la meme signification. Bonne journee.
didier48 Posté(e) le 14 avril 2009 Signaler Posté(e) le 14 avril 2009 Bonjour, Es-tu vraiment le père ou la mère ? Comparer deux traductions est difficile, car il y a beaucoup de possibilités de le faire. Donne-moi la traduction de ton fils et je vais voir, si elle est juste, d’accord ? Mais aussi voici la traduction : Zwischen der französischen Jugend und der deutschen Jugend gibt es viele Gemeinsamkeiten. Zunächst sind die Sprachen, die in Deutschland gelernt werden, dieselben, die man in Frankreich lernt, wie Englisch, Spanisch und Italienisch und auch die anderen Fächer, die man studiert, sind dieselben. Die deutsche Bildung unterscheidet sich nicht mehr viel von der französischen. Die Mode in beiden Ländern ist dieselbe, die Jugend trägt gern bekannte Markenartikel, die man in Mode- oder sogar in Musikgeschäften sehen kann. Die Musik nimmt einen großen Platz ein im Leben der jungen Franzosen und Deutschen, außerdem hören sie im Allgemeinen dieselbe Musik: Hip Hop, Rock und Techno. Sportarten wie Handball wird mehr in Deutschland ausgeübt, aber man findet auch gemeinsame Sportarten in beiden Ländern: Tennis, Fußball, usw. Bekannte Filme und Bücher, Probleme mit Alkohol und Drogen und Freizeitaktivitäten findet man in beiden Ländern wieder. Also ähnelt die deutsche Jugend sehr der französischen Jugend.
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.