Aller au contenu

Correction De Petites Fautes


chacha7611

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour, à tous, j'ai un petit dossier à rendre en espagnol, j'ai commencé et cela serait pour que vous me disiez si j'ai fais des fautes et lesquelles pour m'éviter d'enormes anneries....

MErci d'avance

Somos empleados de la sociedad Consepaq, que es una sociedad dedicada a la consultoría en el dominio del embalaje. La empresa “Hong Tseu Glass and Fiber Factory” (HTGF) ha pedido a nuestra empresa un trabajo sobre el medio para exportar desde su planta de Changai a la UE 300 000 unidades de un producto, que necesita un embalaje especial. En este informe, puede ver el pliego de condiciones de su empresa, una presentación de la solución que nos proponemos a usted.

 El producto se compone de seis vasos y una cubitera de cristal de Hong Tseu.

 La altura de las copas es de 445 mm por unidad , el diámetro es de 40 mm por unidad y el peso es de 90 gramos por unidad.

 La altura de la cubitera es de 250 mm por unidad , el diámetro es de 130 mm por unidad y el peso es de 900 gramos por unidad.

 El peso total del lote es aproximadamente de 1,4 kilogramos.

 El coste de fabricación del lote es de 0,395 euros.

 El precio de venta al consumidor es de 9,99 euros.

 El transporte de 300 000 unidades desde Changhai hasta Sevilla.

El transporte de las mercancías incluye los envases, los embalajes y el transporte puro y duro.

Pensamos que el coste del embalaje y del transporte puede subir hasta 3 euros para que su empresa puede hacer buenos beneficios sobre este producto.

Posté(e)

Merci, bien de ton aide ;);), Je resoliceterai surement le forum d'ici quelques jours, en effet, c'était que la première page, il m'en reste au moins 2-3 à faire malheureusement...dur dur les fins d'années!! lol

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering