nana17 Posté(e) le 25 mai 2008 Signaler Posté(e) le 25 mai 2008 Le document présenté ici est un extrait qui nomme la photographie, du premier roman appelle-moi brooklyn de l'écrivain espagnol eduardo Lago. Qui a obtenu pour celui-ci le cinquante deuxième prix nadal du roman en 2006, un des plus prestigieux prix littéraires espagnols qui existe depuix 1945. L'histoire présenté dans la fotografia est celle du narrateur, d'un garçon, vraisemblablement un adolescent, puisque c'est à cet âge là que l'on se pose le plus de question et que l'on cherche à découvrir tout ce qu'il y a à connaître sur ses parents biologiques.Effectivement cet adolescent a été adopté étant enfant et ses parents adoptifs sont ben et lucia. Ben et lucia voulaient que leur fils adoptive connaisse ses vraix parents, car chaque personne a le droit à la révélation de ses origines. ... et avait peur d'une découverte qui aurait put le décevoir.Ce sentiment de peur est normal car c'est certainement en des moments les plus important de sa vie parce qu'il va enfin voir à quoi ressemble ses parents, ceux qui l'on abondonait tout petit El documento presentado aquí es un extracto que se llama el fotografia, de la primera novela llamame brooklyn del escritor español eduardo lago. Que obtuvo para éste el cincuenta segundo precio(premio) nadal de la novela en 2006, de los más prestigiosos precios(premios) literarios españoles que existe desde el 1945. La historia presentado en el fotografia es la del narrador, del chico, probablemente un adolescente, ya que es en la edad allí que se plantea más cuestión y que procura descubrir todo lo que hay a conocer sobre sus parientes(padres) biológicos. Efectivamente este adolescente ha sido adoptado siendo niño y sus padres adoptivos son ben y lucia Ben y lucia querían que su hijo adoptiva conociera a sus verdaderos padres, porque cada persona tiene el derecho a la revelación de sus orígenes. ... Y tenía miedo de un descubrimiento que tendría pudo decepcionarlo.Este sentimiento de miedo es normal porque ciertamente en momentos más importa de su vida porque va a ver por fin al que parécete sus parientes(padres), los que se abandonaba todo niño.
Anju Posté(e) le 28 mai 2008 Signaler Posté(e) le 28 mai 2008 Le document présenté ici est un extrait qui nomme la photographie, du premier roman appelle-moi brooklyn de l'écrivain espagnol eduardo Lago. Qui a obtenu pour celui-ci le cinquante deuxième prix nadal du roman en 2006, un des plus prestigieux prix littéraires espagnols qui existe depuix 1945. L'histoire présenté dans la fotografia est celle du narrateur, d'un garçon, vraisemblablement un adolescent, puisque c'est à cet âge là que l'on se pose le plus de question et que l'on cherche à découvrir tout ce qu'il y a à connaître sur ses parents biologiques.Effectivement cet adolescent a été adopté étant enfant et ses parents adoptifs sont ben et lucia. Ben et lucia voulaient que leur fils adoptive connaisse ses vraix parents, car chaque personne a le droit à la révélation de ses origines. ... et avait peur d'une découverte qui aurait put le décevoir.Ce sentiment de peur est normal car c'est certainement en des moments les plus important de sa vie parce qu'il va enfin voir à quoi ressemble ses parents, ceux qui l'on abondonait tout petit El documento presentado aquí es un extracto que da nombre a la fotografia, de la primera novela "Llamame brooklyn" del escritor español Eduardo Lago. Que obtuvo para éste el quincuagésimo segundo premio nadal de la novela en 2006, de los más prestigiosos premios literarios españoles que existe desde el año 1945. La historia presentada en la fotografia es la del narrador, de un chico, verosímilmente un adolescente, ya que es en esta edad que se plantean más cuestiónes y que intentamos descubrir todo lo que hay que saber sobre sus padres biológicos. Efectivamente este adolescente ha sido adoptado siendo niño y sus padres adoptivos son Ben y Lucia. Ben y Lucia querían que su hijo adoptivo conociera a sus verdaderos padres, porque cada persona tiene derecho a la revelación de sus orígenes. ... Y tenía ('tenian' si se refiere a los padres) miedo de un descubrimiento que hubiera podido decepcionarle. Este sentimiento de miedo es normal porque es ciertamente en los momentos más importantes de su vida porque va a ver por fin lo que parecen sus padres, los que le abandonó bebé.
Anju Posté(e) le 28 mai 2008 Signaler Posté(e) le 28 mai 2008 uno de los más prestigiosos premios literarios españoles que existe desde el año 1945. los que le han abandonado bebé.
E-Bahut Flob Posté(e) le 29 mai 2008 E-Bahut Signaler Posté(e) le 29 mai 2008 Salut A mon tour d'apporter ma pierre à l'édifice ! Petite remarque à nana17 : il faudrait commencer par bien écrire en français pour espérer traduire au mieux en espagnol, car il y a pas mal d'erreur de construiction ou formulation... Essaye à l'avenir d'écrire directement en espagnol... El documento presentado aquí es un extracto que se titula la fotografí a, de la primera novela "Llá mame brooklyn" del escritor español Eduardo Lago. <Que> obtuvo para ésta (il s'agit de 'la novela)) el quincuagésimo segundo (perso j'aurais laissé cincuenta y dos) premio nadal de la novela en 2006, uno de los más prestigiosos premios literarios españoles que existe desde el año 1945. La historia presentada en la fotografí a es la del narrador, de un chico, verosímilmente un adolescente, ya que es en esta edad cuando se plantean más cuestio nes (preguntas) y cuando se intenta descubrir todo lo que hay que saber sobre sus padres biológicos. Efectivamente este adolescente ha sido (fue) adoptado siendo niño y sus padres adoptivos son Ben y Lucí a. Ben y Lucía querían que su hijo adoptivo conociera a sus verdaderos padres, porque cada persona tiene derecho a la revelación de sus orígenes. ... Y tenía ('tenian' si se refiere a los padres) miedo de un descubrimiento que hubiera podido decepcionarle. Este sentimiento de miedo es normal porque es ciertamente uno de los momentos más importantes de su vida porque va a ver por fin a qué se parecen sus padres, los que le abandonaron bebé. Bonne journée
Anju Posté(e) le 30 mai 2008 Signaler Posté(e) le 30 mai 2008 Salut A mon tour d'apporter ma pierre à l'édifice ! Petite remarque à nana17 : il faudrait commencer par bien écrire en français pour espérer traduire au mieux en espagnol, car il y a pas mal d'erreur de construiction ou formulation... Essaye à l'avenir d'écrire directement en espagnol...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.