Aller au contenu

Dm D'anglais


jojo15320

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour,

Il s'agit d'un dialogue entre une fille et une mere qui ont déménagé dans un ranch alors qu'elle vivait a new york

Narrator : Mum, why did we leave New York ?

Mother : You know it, we left New York and came in Dellwood because New York is too bored for me and your pather ! Do you hate Dellwood ?

Narrator (Irritated) : Oh, Yes ! New York was a dream wheareas Dellwood is a nightmare (cauchemar).

Mother (laughing) : Do Not exaggerate my daughter ! What do you hate in Dellwood ?

Narrator : I lost my customs, my outings with some friends! In dellwood, I miss (m'ennuie)

Mother : Dellwood is a great city where are many activities to be made! Be not made for your friends, you will see...

Narrator (irritated) : ...Mum, I hate Dellwood, I'm bored !

Mother : Besides (de plus), we live in a beautiful ranch house whereas in New York, we lived in an old building many ugly

Narrator : Can be (Peut etre) but in New York, we smelt the life, here there is nobody, we are only, abandoned

Mother : Yes but in New York, the are many noise and traffic jams but here no !

Narrator : Yes, but i never used to complain for noise and jams, it's a life of New York who I love

Mother : If you will, you go in New York during the weekd end !

Narrator : No ! I want to live in New York during all my life !

Mother : Stop ! We are too good (tres bien) in Dellwood! In some months, you will feel very enthusiastic here

Narrator : Where I came here, I used feel extremely enthusiastic, now I'm bored in this suburbs

Merci d'avance a celui qui aura la gentillesse de m'aider

  • E-Bahut
Posté(e)

Bonjour,

==========================================

Bonjour,

Il s'agit d'un dialogue entre une fille et <une> sa mère qui ont déménagé dans un ranch alors qu'elles vivaient à New York.

Narrator : Mum, why did we leave New York?

Mother : You know it, we left New York and came in Dellwood because New York is too boring for me and your father! Do you hate Dellwood?

Narrator (Irritated) : Oh yes, I do! New York was a dream whereas Dellwood is a nightmare.

Mother (laughing) : Do not exaggerate my daughter! What do you hate in Dellwood?

Narrator : I lost my habits / customs, my outings with some friends! In Dellwood, I <miss (m'ennuie)> get bored.

Mother : Dellwood is a great city where there are many activities to be <made> done! [be not made]<(???) for your friends, you will see...

Narrator (irritated) : ...Mum, I hate Dellwood, I'm bored!

Mother : Besides, we live in a beautiful ranch house whereas in New York, we lived in a<n> very ugly old building. <many ugly>

Narrator : <Can be><(celle-là, je ne l'avais encore jamais vue !) Maybe (Peuttre) but in New York, we <smelt the> <(ce n'est pas sentir par le nez, voyons !) could feel life, here there is nobody, we are <only> alone, abandoned

Mother : Yes but in New York, there are <many> much noise and traffic jams but <here> no such thing here!

Narrator : Yes, but I never used to complain for noise and jams, it's <a> life <of> in New York <who> that I love.

Mother : If you <will> want / like you can go <in> to New York during the weekd end!

Narrator : No! I want to live in New York during all my life!

Mother : Stop it! We are <too good> very well (très bien) in Dellwood! In some months, you will feel very enthusiastic here.

Narrator : When I came here, I <used> was feeling extremely enthusiastic, now I'm bored in these suburbs.

Merci d'avance a celui qui aura la gentillesse de m'aider.

NB - Tu sembles ignorer qu'une phrase se termine toujours par un point, aussi bien en anglais qu'en français. Je les ai ajoutés.

Par ailleurs, et contrairement au français cette fois, les points d'interrogation et d'exclamation se mettent après le dernier mot sans espace. Celui-ci se met après. J'ai rectifié partout.

Relis-toi toujours attentivement pour éliminer les sottises flagrantes.

Enfin, sers-toi de cette correction pour comprendre tes fautes et les éviter à l'avenir.

Bonne fin de semaine.

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering