pitich0u Posté(e) le 11 décembre 2007 Signaler Posté(e) le 11 décembre 2007 bonsoir j'ai un petit exercice en espagnol pour la semaine prochaine, et j'aimerais savoir si j'ai des erreurs afin d'en faire le moins possible a l'oral. je n'ai pas écrit les accents en espagnol [ je ne sais pas comment les mettre ]. en primero, pienso que el humor de Tute es en la exageracion de la diferencia entre marido y mujer, y en segundo en que dice el hombre. en efecto, habriamos podido creer que seria la mujer quien diria esta frase a su marido porque es un hombre que es rejelente y que parece sucio al contrario de ella. pero, es el hombre que le dice. Podemos pensar que Tute se burla aqui de la logica en exagerando. en premier, je pense que l'humour de Tute est dans l'exageration de la différence entre mari et femme, et en seconde dans ce que dit l'homme. en effet, nous aurions pu croire que ce serait la femme qui dirait cette phrase a son mari parce que c'est un homme qui est repoussant et qui parait sale au contraire d'elle. mais, c'est l'homme qui la dit. nous pouvons penser que Tute se moque ici de la logique en exagerant. merci d'avance
E-Bahut Flob Posté(e) le 11 décembre 2007 E-Bahut Signaler Posté(e) le 11 décembre 2007 Pienso que el humor de Tute reside primero en la exageració n de la diferencia entre marido y mujer, y luego en lo que dice el hombre. E n efecto, habrí amos podido creer que serí a la mujer quien le diría esta frase a su marido porque es un hombre que es rep elente y que parece sucio al contrario de ella. P ero, es el hombre quien lo dice. Podemos pensar que Tute se burla aquí de lo ló gico exagerando. J'avoue ne pas avoir compris grand-chose, sans doute parce que je ne connais pas le document en question, mais aussi parce que le paragraphe en français n'est pas très clair. Pour ce qui est des accents, les codes sont quelque part sur le forum. Je sais que je les ai déjà donnés, et d'autres également ! alt+160 á // alt+161 í // alt+162 ó // alt+163 ú // alt+168 ¿ // alt+173 ¡ // alt+164 ñ Bonne soirée
pitich0u Posté(e) le 11 décembre 2007 Auteur Signaler Posté(e) le 11 décembre 2007 Pienso que el humor de Tute reside primero en la exageració n de la diferencia entre marido y mujer, y luego en lo que dice el hombre. E n efecto, habrí amos podido creer que serí a la mujer quien le diría esta frase a su marido porque es un hombre que es rep elente y que parece sucio al contrario de ella. P ero, es el hombre quien lo dice. Podemos pensar que Tute se burla aquí de lo ló gico exagerando. J'avoue ne pas avoir compris grand-chose, sans doute parce que je ne connais pas le document en question, mais aussi parce que le paragraphe en français n'est pas très clair. Pour ce qui est des accents, les codes sont quelque part sur le forum. Je sais que je les ai déjà donnés, et d'autres également ! alt+160 á // alt+161 í // alt+162 ó // alt+163 ú // alt+168 ¿ // alt+173 ¡ // alt+164 ñ Bonne soirée
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.