Aller au contenu

Espagnol


titefemme

Messages recommandés

Posté(e)

j'aurais aimer savoir si kelkun pouvai corriger mes fautes sil vous plait

los puntos comunes el texto y el otro de la pagina 26 son un trabajo miserable. sus jefe se parecen porque dan ordenes a sus mujeres y son como sus esclavas

Posté(e)

bonjour

déja je pense que tu as du oublier quelque ptits trucs. Moi j'aurais écrit :

Los puntos comunes entre el texto y el otro de la pagina 26 son un trabajo miserable. Sus jefes se parecen porque les dan ordenes a sus mujeres y son como sus esclavas

voila ce que j'aurais mi. ce n'est peut etre pas ca que tu veux dire. si tu as encore besoin d'aide n'hésite pas

bon courage

:)

  • E-Bahut
Posté(e)

el texto y el otro de la pagina 26, donc c un autre texte?

los puntos comunes entre este texto y el de la pagina 26 son un trabajo miserable (qu'as tu voulu dire par "trabajo miserable"? de plus si il ny en a qu'un, "el trabajo miserable" alors tu n'as pas besoin de mettre "puntos comunes" au pluriel). Sus jefes se parecen porque dan ordenes a sus mujeres (ses femmes? ou les femmes qui travaillent pour lui ?) y son como sus esclavas ( o "las tratan como esclavas")

Si tu veux bien donner des precisions.. je pourrais mieux t'aider..

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering