Aller au contenu

Traduction


gege76

Messages recommandés

Posté(e)

Bonjour

J'ai fait une traduction et je voulais savoir si elle était juste.

Merci d'avance.

Au début du texte le narrateur (l’agressé) évolue dans un climat de peur et d’insécurité Il est seul dans la nuit alors qu’un individu le poursuit. En effet, il risque sa vie.

Par contre son agresseur est déterminé mais est un peu fourbe puisqu’il attaque sa victime dans le dos et menace de le planter.

Ensuite le bandit paraît plus faible puisqu’il a une voix lisse et peinée. Il affirme même qu’il ne va pas tuer. Peut être qu’il n’est pas l’habitude de faire ce genre de chose.

De son coté le narrateur essaie de négocier. De plus il emploie le tutoiement. Mais l’indien répliqua : « ne faite pas de manière ».

Enfin l’indou ordonne de nombreuses choses comme s’agenouiller en utilisant un peut la force puisqu’il tire les cheveux de sa victime.

Mais pour terminer l’indien se rend compte qu’il a fait une erreur et s’excuse en disant : « Monsieur excuser moi ».

Al principio del texto el narrador (el agredido) evoluciona en un clima de miedo, y de inseguridad. Está solo en la noche entonces que un individuo le persigue. En efecto, arriesga su vida.

En cambio su agresor está determinando pero es un poco cobarte puesto que ataca a su víctima en la espalda y amenaza con establecerlo.

A continuación el bandido parece más débil puesto que tiene una voz suave, casi apenada. Afirma mismo que no va a matar. Puede ser que no es la costumbre de hacer este género de cosa.

De su lado el narrador trata de negociar. De más emplea el tuteo. Pero el indio replicó “no se haga el remilgoso”.

Finalmente el indio pide numerosas cosas como arrodillar utilizando un

puede la fuerza puesto que cogió los cabellos.

Pero para terminar el indio va se da cuenta de su error y se excuse diciendo : « Señor dispense ».

Posté(e)

tu as mis 2 fois ce post

Je t'ai fait une correction dans l'autre.

A bientôt

Didine

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering