Aller au contenu

Lettre de motivation ...


Makeithappen

Messages recommandés

Bonsoir, je suis actuellement en première avec une moyenne en anglais de 7,5 soit la plus basse de la classe... Certes mon niveau y est pour quelque chose mais ma professeur tout autant.. Bref ce n'est pas la question. Je viens demander de l'aider pour corriger mon devoir ou le sujet est « réaliser une lettre de motivation » j'aimerais donc que l'on me corrige mais que l'on me dise aussi mes erreurs (ma prof ne sais pas faire ça^^) pour pouvoir apprendre à ne plus les faire. Merci par avance.. 

voici ma lettre : 

 

object : waitress on your starbuck

dear sir or madam,

i am writting to apply for the position of a starbuck coffee advertised in your website.

I have worked for madconald's over four years as receptionnist and i worked in a highly rates restaurant as waitress while six years.

during my years of experiences i gained many experiences as the skill, the rapidity and effectiveness. I am also a very smilling person which gets accustomed to all possible situations. I am competent in the use  of Microsoft Word, PowerPaint and Excel.

I believe it's time for me to move to another company like yours because i believe my qualifications would match your requirements. 

I am sending my resume as an attachment and i am available for an interview on 039....

i look forward to hearing from your soon. 

 

Your faithfully

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour Makeihappen ! 

Je vais essayer de t'aide un maximum pour pouvoir corriger tes fautes d'orthographes !

So.. we start ! 

Object : Waitress on your starbuck

(Il faut toujours écrire la première personne du singulier 'I' en majuscule en anglais, quel que soit son emplacement ! )

Dear Sir, Madam

I'm writting to apply for the position of 'Waitress' in your starbuck

I worked as 'Receptionnist' in a famous drive food who's called Mc Donald and I have six years of experience while Waitress.

I have had quite a considerable amount of experience in this job and gained a lot of skill (rapidity, effectiveness...). I appreciate this work for the communication with the costumers and it's why I became a smiling person ! I am competent to use a lot of managements softwares as Microsoft Word, PowerPoint, Exel... (Toujours plus ! :D )

I realised it's the time to me to go to a another company because I heard your search just a competent and qualified candidates ! It's why I postuled to your starbuck.

I wait with impatience your answer.

Sir, Madam, please accept my sincere grettings. 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • E-Bahut

 

Bonsoir et bienvenue sur e-bahut.

Le 04/02/2017 at 23:49, Makeithappen a dit :

Bonsoir, je suis actuellement en première avec une moyenne en anglais de 7,5 soit la plus basse de la classe... Certes mon niveau y est pour quelque chose mais ma professeur tout autant.. Bref ce n'est pas la question. Je viens demander de l'aider pour corriger mon devoir ou le sujet est « réaliser une lettre de motivation » j'aimerais donc que l'on me corrige mais que l'on me dise aussi mes erreurs (ma prof ne sais pas faire ça^^) pour pouvoir apprendre à ne plus les faire. Merci par avance.. 

voici ma lettre : 

 

object : waitress job on your starbuck

Dear Sir or Madam,

i I am writing to apply for the position of waitress in your Starbucks coffee as advertised on your website.<<Le pronom sujet de la 1ère personne du singulier ne s'écrit effectivement qu'en majuscule. Ton faible niveau d'anglais ne saurait excuser cette faute élémentaire, sois-y attentive. Tu rectifieras partout ailleurs.

I have worked as a receptionist for McDonald's over four years as receptionnist and i worked as a waitress in a highly rated restaurant as waitress while during six years.<<Les activités exercées sont passées et terminées au moment où tu les évoques = prétérit. Le verbe "work", employé une seule fois, doit être suivi des activités exercées, puis du lieu où elles l'ont été, puis de leur durée. Compte tenu de quoi la phrase a été remaniée.

during my years of That ten-year long work experience i gained many experiences as the enabled me to acquire such skills the as rapidity quickness / swiftness and effectiveness efficiency.<<C'est cette décennie  d'expérience professionnelle qui m'a permis d'acquérir des compétences telles que...  Quand tu écris en anglais, efforce-toi d'OUBLIER le français. Par ailleurs, équipe-toi d'un BON dictionnaire. ;) I am also a very smiling person which who << C'est le relatif à employer quand l'antécédent est une personne gets accustomed easily adapts to all possible situations.<<'s'adapter à" est plus valorisant que "s'habituer à" I am competent in the use / I have a command /  of Microsoft Word, PowerPoint and Excel softwares. <<to have a command of = maîtriser

I believe it's time for me to move to join another a company like yours because i believe my qualifications would can match your requirements.<< Pourquoi "une autre" société ? Par ailleurs, il n'est pas interdit de te valoriser en employant le modal "can" plutôt que le conditionnel "would".

I am sending my résumé as an attachment and i am available for an interview on 03 9....<<Au sens de CV, l'anglais américain utilise le mot de français qui s'écrit donc avec les 2 accents aigus.

i look forward to hearing from your soon. 

Your faithfully,

 

Pour quelqu'un qui se dit faible en anglais, ce n'est finalement pas si mal. -_-

Bonne continuation :)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering