Aller au contenu

Ptite Correction


malene39

Messages recommandés

Bonjour, est-ce que quelqu’un peut me corriger mon allemand? Et traduire la phrase entre parenthèses ?

- Guten Tag, ich bin der Journalist, der Sie interviewen sollt.

- Guten Tag.

- Gefallen Sie bei den Indios?

- Ja, sicher. Sie sind sehr freundlich. Ich mag sehr euer Sprache. Die Sprache der Quechua ist nämlich sehr schön, das ist eine Sprache, in der man sie sehr poetisch ausdrücken kann.

- Warum sind Sie Krankenschwester geworden?

- Ich bin Krankenschwester geworden, weil ich die anderen Leute und heilen mag.

- And warum bei den Indios?

- Weil sie Hilfe brauchen, Ich möchte mich für eine gut Lache einsetzen. Ich bin keine Arzt aber ich versuche ohne viel Geld zu behandeln. Als ich zu meiner Hütte zurückkehre, warte man manchmal eine Reihe auf mich, weil sie mir brauchen. (Parfois, je ne sais pas comment soigner les personnes qui viennent me voir), weil die Medikament zu kostbar sind. Ein Tag, eine Alte warte auf mich, sie sah nur fast nichts mehr. Meine Augentropfen waren zu kostbar, ich nahm also eine Pipette und tropfte ihr das klare Wasser des Bachs in die Augen.

- Kommt es einmal einen Arzt?

- Nein, die Ärzte saßen in den Städten. Und in den Städten haben die Leute Vorurteile gegen die Indios. Sie sagte, dass die Indios sind wie Tiere, denken wie Tiere, leben wie Tiere, weil die Quechua eine andere Kultur haben. Zum Beispiel lieben sie in einer Hütte.

- Kostete die Behandlung etwas?

- Ja, sie tauschen ein Ei und eine Zwiebel gegen eine Behandlung.

- Wie lange möchtest Sie noch bei den Quechua bleiben?

- Ich weiße nicht aber sie brauchen einen Arzt, weil ich oft machtlos ist.

Merci d’avance.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Hallo marlene,

Voici ma correction:

- Guten Tag, ich bin der Journalist, der Sie interviewen soll.

- Guten Tag.

- Gefällt es Ihnen bei den Indios?

- Ja, sicher. Sie sind sehr freundlich. Ich mag ihre Sprache sehr. Die Sprache der Quechua ist sehr schön, es ist eine Sprache, in der man sich sehr poetisch ausdrücken kann.

- Warum sind Sie Krankenschwester geworden?

- Ich bin Krankenschwester geworden, weil ich andere Menschen mag und sie gerne pflege.

- Und warum bei den Indios?

- Weil sie Hilfe brauchen. Ich möchte mich für eine gute Sache einsetzen. Ich bin kein Arzt (ou: keine Ärztin) aber ich versuche sie ohne viel Geld zu behandeln. Wenn ich zu meiner Hütte zurückkehre, warten manchmal eine Reihe von Leuten auf mich, weil sie mich brauchen. Manchmal weiss ich nicht, wie ich die Leute pflegen soll, die zu mir kommen, weil die Medikamente sehr teuer sind. Eines Tages wartete eine alte Frau auf mich, die fast nichts mehr sah. Meine Augentropfen waren zu kostbar, also nahm ich eine Pipette und tropfte ihr klares Wasser aus dem Bach in die Augen.

- Kommt manchmal ein Arzt?

- Nein, die Ärzte sitzen (mieux: sind) in den Städten. Und in den Städten haben die Leute Vorurteile gegen die Indios. Sie sagen, dass die Indios wie Tiere sind, wie Tiere denken und wie Tiere leben, weil die Quechua eine andere Kultur haben. Zum Beispiel leben sie in einer Hütte.

- Kostet die Behandlung etwas?

- Ja, sie tauschen ein Ei und eine Zwiebel gegen eine Behandlung.

- Wie lange möchten Sie noch bei den Quechua bleiben?

- Ich weiß nicht; aber sie brauchen einen Arzt, weil ich oft machtlos bin.

Viele Grüße

Pascal

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering