Bonjour !
Pourriez-vous corriger ma traduction en espagnol s'il vous plaît ?
Merci d'avance !
C'est une publicité. = Es una publicidad.
Sur cette publicité il se passe que quelqu'un fume tous les jours devant la fille ce qui fait qu'elle est obligé a fumé . = Sobre ce publicidad el se passa que alguien fuma al dia delante de la nina ce qui hace qu'ella es obligandole a fumar.
Cette publicité presente une fille qui semble nerveuse. = Ce publicidad presenta una nina qui parece nerviosa.
C'est au ministère de sanidad y Consumo. = Es a la ministero de Sanidad y Consumo.
Je n'aime pas que quelqu'un fume devant la fille car sa peut la rendre malade. = No me gusta que alguien fuma delante lla nina por que pode la desolver enferma.
Je préfère que cette personne vont fumer ailleur. = Préfièro que ce personna van fumar en otra parte .
Mon opinion est que les fumeurs doivent arrêter la cigarette car sa les rend dépendant . = A mi opinia es que fumador deben dejar de la cigarro por que les desolver adicto.
Aide En Espagnol
Débuté par Sissi149, mai 07 2011 17:05
1 réponse à ce sujet
#1
Posté 07 mai 2011 - 17:05
#2
Posté 22 mai 2011 - 18:41
Sissi149, le 07 mai 2011 - 17:05, dit :
Bonjour !
Pourriez-vous corriger ma traduction en espagnol s'il vous plaît ?
Merci d'avance !
C'est une publicité. = Es una publicidad. /Es un anuncio
Sur cette publicité il se passe que quelqu'un fume tous les jours devant la fille ce qui fait qu'elle est obligé a fumé . = En este anuncio ocurre que alguien fuma a diario delante de la chica, lo que hace que ella esté obligada a fumar.
Cette publicité presente une fille qui semble nerveuse. = Este anuncio presenta una chica que parece nerviosa.
C'est au ministère de sanidad y Consumo. = Es en el ministerio de Sanidad y Consumo.
Je n'aime pas que quelqu'un fume devant la fille car sa peut la rendre malade. = No me gusta que nadie fume delante de la niña porque puede hacer que enferme.
Je préfère que cette personne vont fumer ailleur. = Préfiero que esta persona vaya a fumar a otra parte .
Mon opinion est que les fumeurs doivent arrêter la cigarette car sa les rend dépendant . = Mi opinión es uqe los fumadores deben dejar el cigarro porque les vuelve adictos
Pourriez-vous corriger ma traduction en espagnol s'il vous plaît ?
Merci d'avance !
C'est une publicité. = Es una publicidad. /Es un anuncio
Sur cette publicité il se passe que quelqu'un fume tous les jours devant la fille ce qui fait qu'elle est obligé a fumé . = En este anuncio ocurre que alguien fuma a diario delante de la chica, lo que hace que ella esté obligada a fumar.
Cette publicité presente une fille qui semble nerveuse. = Este anuncio presenta una chica que parece nerviosa.
C'est au ministère de sanidad y Consumo. = Es en el ministerio de Sanidad y Consumo.
Je n'aime pas que quelqu'un fume devant la fille car sa peut la rendre malade. = No me gusta que nadie fume delante de la niña porque puede hacer que enferme.
Je préfère que cette personne vont fumer ailleur. = Préfiero que esta persona vaya a fumar a otra parte .
Mon opinion est que les fumeurs doivent arrêter la cigarette car sa les rend dépendant . = Mi opinión es uqe los fumadores deben dejar el cigarro porque les vuelve adictos
1 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet
0 invité(s) et 1 utilisateur(s) anonyme(s)












