Bonsoir,
J'ai rédigé un " petit " texte, je met le premier en français, et le second en espagnol, mais j'aimerai que si possible, quelqu'un puisse améliorer quelques phrases.
Français :
Journalistes professionnels depuis 1980, mon équipe et moi avons interviewé le voyage d'un immigré en Espagne dans le but d'informer le monde sur la culture de l'immigration.
Nous avons donc interviewé Juan, un clandestin qui nous raconte sa vie passé et son avenir dans son nouveau pays d'accueil : l'Espagne.
« J'étais un enfant maltraité pendant ma jeunesse, et j'avais le besoin de quitté cette famille, mais j'étais trop jeune et je n'avais pas la force nécessaire pour vivre moralement. Je devais donc continuer ma jeunesse jusqu'à ma majorité pour pouvoir quitté ce pays de souffrance et de douleur. Les années suivaient leur cours jusqu'à ma majorité, quand le moment fut présent pour pouvoir enfin quitter mes parents et vivre ma vie comme un homme libre. J'avais l’idée en tête d'immigré en Espagne, un pays lointain dans lequel j'aurai la chance d'y construire une vie ainsi qu'une famille, mais les embarcations n'étaient pas donné, elles étaient relativement cher, je n'avais pas les moyens de m’offrir le trajet pour quitter la frontière. Je devais donc chercher un emploie pour avoir l'argent nécessaire pour quitter mon pays natal. Quelques années plus tard j'avais trouvé un emploie qui m'avait permis de récolter assez d'argent pour m'offrir une embarcation de luxe ( barque ). J’attendais le bon moment pour pouvoir m'enfuir, ce fut un soir d'été, les embarcations duraient 7jours, le temps de pouvoir traverser la frontière. Je fus donc installé dans cette barque, nous étions relativement sérés, entassés les uns sur les autres. Au bout de ces 7jours de trajet, le manque de nourriture et la soif se faisaient sentir, nous avions donc accosté le long de la côte espagnole sur une plage pendant la nuit, c'était le point d'arrivé du voyage. A partir de ce moment là, nous étions une quarantaine sur la plage, c'était la première fois que j'étais aussi loin de ma famille. J'étais donc resté sur cette plage jusqu'à lobe. Durant la mâtiné, j'étais donc allé dans une association pour sans foyer, dans laquelle je fus nourris. Je n'avais plus d'argent pour me loger, je dormais donc le soir avec plusieurs sans foyer dans cette association. Il fallait que je me trouve un petit job, de quoi pouvoir m'offrir un loyer dans une petite maison. Dans ce pays, ce n'était pas facile d'en trouvait un, mais au bout de quelques jours mes efforts avaient perçus. Je gagnai un salaire ridicule mais de quoi pouvoir dormir dans une maison. Tous ces efforts donnés depuis plusieurs années avaient donné en moi un espoir, l’espoir de faire de moi un homme libre et égaux .
Espagnol :
Periodistas profesionales desde el 1980, mi equipo y entrevisté el viaje de un inmigrado en España con el fin de informar el mundo(gente) sobre la cultura de la inmigración.
Tenemos pues entrevistado Juan, un clandestino que nos cuenta su vida pasado y su futuro en su nuevo país de acogida: España.
" Era un niño maltratado durante mi juventud, y necesitaba dejado esta familia, pero era demasiado joven y no tenía la fuerza necesaria para vivir moralmente. Debía pues continuar mi juventud hasta mi mayoría para poder dejado este país de sufrimiento y de dolor. Los años seguían su curso hasta mi mayoría, cuando el momento estuvo presente para poder dejar por fin a mis parientes(padres) y vivir mi vida como un hombre libre. Tenía la idea a la cabeza de inmigrado en España, un país lejano en el cual tendré la posibilidad de construir allí una vida así como una familia, pero las embarcaciones no fueron dadas, eran relativamente caro, No tenía los medios de ofrecerme el trayecto para dejar la frontera. Debía pues buscar uno emplea para tener el dinero(plata) necesario para dejar mi país natal. Algunos años más tarde había encontrado uno emplea quién me había permitido cosechar bastante dinero(plata) para ofrecerme una embarcación de lujo (barca). Esperaba el buen momento para poder huir, fue una tarde de verano, las embarcaciones duraban 7jours, el tiempo de poder atravesar la frontera. Pues estuve instalado en esta barca, éramos relativamente requesón, amontonados unos sobre otros. Al cabo de este 7jours de trayecto, la falta de alimento y la sed se hacían sentir, pues habíamos atracado(nos habíamos acercado) a lo largo de la costa española sobre una playa durante la noche, era el punto de llegado del viaje. A partir de este momento allí, éramos una cuarentena sobre la playa, era la primera vez que era también lejos de mi familia. Pues me había quedado sobre esta playa hasta lóbulo. Durante ella cruzado, pues había ido en una asociación para sin hogar(fogón), en la cual fui alimentado. No tenía más dinero(plata) para alojarme, dormía pues por la tarde con varios sin hogar(fogón) en esta asociación. Hacía falta que me encontrara un pequeño trabajo, del que poder ofrecerme un alquiler en una pequeña casa. En este país, esto no era fácil de encontraba uno, sino al cabo de algunos días mis esfuerzos habían percibido. Gané un salario ridículo pero de qué poder dormir en una casa. Todos estos esfuerzos dados desde hace varios años habían dado en mí una esperanza, una esperanza de hacerme a un hombre libre e iguales.
Je ne dis pas que la personne qui m'aidera, me corrigera les fautes, mais j'ai beaucoup de difficultés en espagnol et j'aimerai vraiment de l'aide de votre part