Bonjours a tous,
Je voulais savoir si vous pouvez corriger le text et c'est pour demain :
Ich bin eine hausfrau sehr ermüdet. Ich habe keine Zeit mit meinem Baby zu befassen und nochweniger mich und wenn mein Mann von der Arbeit zurück kommt er hilft mir nicht einmal und er erlaubt sich, Kommentare abzugeben außerdem muss ich wieder vorbeigegangen seine Hemden ihm machen gegessen und das Ganze Haus ordnen und ich möchte es sehen habe meine Stelle, sein wäre amüsierend.
Merci d'avance.
Correction D'orthographe
Débuté par lilies, nov. 12 2007 21:33
5 réponses à ce sujet
#1
Posté 12 novembre 2007 - 21:33
#2
Posté 13 novembre 2007 - 10:05
Ich bin eine Hausfrau sehr müde. Ich habe keine Zeit, mich um mein Baby zu kümmern und noch weniger um mich selbst und wenn mein Mann von der Arbeit zurück kommt, hilft er mir nicht einmal und er erlaubt es sich, Kommentare abzugeben. Außerdem muss ich wieder vorbeigegangen seine Hemden ihm machen gegessen und das Ganze Haus ordnen und ich möchte es sehen habe meine Stelle, sein wäre amüsierend. (malheureusement, je ne comprends pas ce que vous vouliez dire avec cette phrase...)
#3
Posté 13 novembre 2007 - 10:08
Pardon, cela m'a échappé : Ich bin eine Hausfrau und bin sehr müde. Ou bien : Ich bin eine erschöpfte Hausfrau.
#4
Posté 13 novembre 2007 - 20:54
Merci.
#5
Posté 15 novembre 2007 - 20:22
bonsoir
Alors je dois traduire ces phrases et je voulais savoir s'ils sont correctes:
Contrairement a son frère, il ne doute pas des ses capacités.
Je serais fière si tu faisais des progrès.
Mes frères et soeurs ma manquent.
Cesse de ma poser des question.
Elle prie la decision de devenir infirmier.
Mes reponses:
Im Gegensatz hat seinen Bruder, zweifelt er seine Kapazitäten nicht.
Ich wäre stolz, wenn du Fortschritte machtest.
Meine Brüder und die Schwestern mein versäumen.
Unterbrechung mein, Frage zu stellen.
Sie bittet den decision, zu Pfleger zu werden.
Alors je dois traduire ces phrases et je voulais savoir s'ils sont correctes:
Contrairement a son frère, il ne doute pas des ses capacités.
Je serais fière si tu faisais des progrès.
Mes frères et soeurs ma manquent.
Cesse de ma poser des question.
Elle prie la decision de devenir infirmier.
Mes reponses:
Im Gegensatz hat seinen Bruder, zweifelt er seine Kapazitäten nicht.
Ich wäre stolz, wenn du Fortschritte machtest.
Meine Brüder und die Schwestern mein versäumen.
Unterbrechung mein, Frage zu stellen.
Sie bittet den decision, zu Pfleger zu werden.
Merci d'avance.
#6
Posté 16 novembre 2007 - 15:24
Bonjour,
Im Gegensatz zu seinem Bruder, zweifelt er nicht an seinen Fähigkeiten
Ich wäre stolz, wenn du Fortschritte machen würdest
Meine Geschwister fehlen mir
Hör auf mir Fragen zu stellen
Sie traf die Entscheidung, Krankenschwester zu werden
Im Gegensatz zu seinem Bruder, zweifelt er nicht an seinen Fähigkeiten
Ich wäre stolz, wenn du Fortschritte machen würdest
Meine Geschwister fehlen mir
Hör auf mir Fragen zu stellen
Sie traf die Entscheidung, Krankenschwester zu werden
0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet
0 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s)












