Aller au contenu


Traduction


  • Please log in to reply
4 réponses à ce sujet

#1 supertitorange

supertitorange

    Apprenti Posteur

  • E-Bahut
  • 23 messages
  • Classe :Premiere
  • Sexe :Fille

Posté 28 décembre 2004 - 16:22

bon alors je me suis mis dans mon DM d'espagnol
je m'en suis sorti dans les parties grammaire et conjugaison mais la partie trad' je galere ... et il faut que je la fasse parce que je crois que ça m'aiderra pour les questions sur la comprehension du texte
alors si vous etes bon en espagnol un ti coup de main ne serait pas de refus ..
Traduire:
1_Y entonces ellos dijeron globalizacion y entonces nosotros supimos ya que asi le llamaban a este orden absurdo en que el dinero es la unica patria a la que sirve
2_Descubrimos entonces que ya no existiamos, que lo que gobiernan nos habian olvidado en la euforia de cifras y tasas de crecimiento
3_Y nosotros para que nos entendieranlo que queriamos empezamos a hacer en nuestras tierras lo que queriamos pues.
4_cuando nosotros gobernanmos bajamos a cero el alcoholismo, y es que las mujeres aca se pusieron bravas y dejeron que el trago solo sirve para que el hombre les pegue a las mujeres y a los ninos y haga barbaridad y media y entonces dieron la orden de que nada de trago
5_Y tambien se prohibo la tala de arboles y se hicieron leyes para proteger   los bosques y se prohibio la caceria de animales salvajes, aunque fueran del govierno, ye se prohibio el cultivo, cunsomu el trafico de drogas y estas prohibiciones se cumplieron.

#2 Totochita

Totochita

    Super maître posteur

  • E-Bahut
  • 1 188 messages
  • Classe :Autre
  • Sexe :Fille
  • Localisation:Panama

Posté 29 décembre 2004 - 18:03

je ne connais pas ton texte, ms toi, as tu compris au moins de quoi il parlait ?

#3 supertitorange

supertitorange

    Apprenti Posteur

  • E-Bahut
  • 23 messages
  • Classe :Premiere
  • Sexe :Fille

Posté 30 décembre 2004 - 17:46

c'est l'histoire du sud est mexicain .. les conditions de vie la bas et les revolutionnaires qui y ont agi et le rapport a la drogue aussi
du moins avec la traduction je m'en sortirais mieux lol !!!!

#4 Shinabi

Shinabi
  • Membres
  • 5 messages
  • Classe :Seconde
  • Sexe :Fille
  • Localisation:Rouen dans le nord (76)
  • Intérêts:i love les langues que ce soit l'anglais , l'espagnol et le grec (ancien) j'men sort trés bien j'dois dire dans ces domaines ya d'autre truc que j'aime comme l'histoire l'informatique la music(surtout le rock!!) et voilà quoi....

Posté 01 janvier 2005 - 20:58

J'espére que ça te fait plaisir  :D par contre le sens  :P fo voir aprés mais c'est la bonne traduction je te jure BONNE ANNEE 2005!!!! :lol:
1 _ Et ils ont alors dit une globalisation et nous avons alors su puisqu'ainsi ils l'appelaient à cet ordre absurde dans lequel l'argent est la seule patrie à à laquelle sert 2 _ Découvrons alors que déjà non existiamos, que ce qu'ils régissent nous nous habian oublié dans l'euphorie chiffres et taux de croissance 3 _ Et pour que nous entendieranlo que queriamos nous commençons à faire dans nos terres ce qui queriamos donc. 4 _ quand nous gobernanmos baisserons aux zéro les alcoolismes, et est que les femmes fruit du jacquier ont été mises courageuses et dejeron que la boisson sert seulement pour que l'homme colle aux femmes et les enfants et fasse barbarie et moyenne et alors aient donné l'ordre dont nage de boisson 5 _ Et on interdit aussi la coupe d'arbres et on a fait des lois pour protéger les forêts et se on la caceria d'animaux sauvages, bien qu'ils soient du govierno, ye se on la culture, cunsomu le trafic de drogues et ces interdictions ont été accomplies.

#5 Totochita

Totochita

    Super maître posteur

  • E-Bahut
  • 1 188 messages
  • Classe :Autre
  • Sexe :Fille
  • Localisation:Panama

Posté 03 janvier 2005 - 13:56

1 _ Et ils ont alors dit une globalisation et nous avons alors su puisqu'ainsi ils appelaient cet ordre absurde dans lequel l'argent est la seule patrie qu'ils servent

2 _ Nous avons découvert alors que nous n'existions plus, que ceux qui gouvernent nous avaient oublié dans l'euphorie des chiffres et des taux de croissance

3 _ Et nous, pour que l'on comprenne ce que nous voulions, nous avons commencer à faire dans nos terres ce que nous voulions.

le reste, mm le texte en espagnol ne me semble pas correct.. donc jai corrige la correction de shinabi, qui l'a fait, il me semble, a l'aide d'un traducteur.. j'espere que ca pourra t'aider.. et verifie que tes phrases en espagnol soient correctes.. parce qu'il me semble que non..




1 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 invité(s) et 1 utilisateur(s) anonyme(s)

Elyazalée - Agence de Communication, Création de Site internet, Côtes d'Armor, 22 // Création de Site internet Vannes, 56
Livre dirigeant crise - outils de management