Aller au contenu

question de corpus


pzrrzne

Messages recommandés

Bonjour j'ai une question de bac de francais qui est :
comparez les 2 conceptions de la nature exprimées dans les textes de Verlaine et de Michaux. Vous justifierez votre réponse en vous appuyant sur les procédés d'écriture utilisés.
voici les textes en questions:
1)
Promenade sentimentale
Le couchant dardait ses rayons suprêmes
Et le vent berçait les nénuphars blêmes ;
Les grands nénuphars entre les roseaux
Tristement luisaient sur les calmes eaux.
Moi j'errais tout seul, promenant ma plaie
Au long de l'étang, parmi la saulaie
Où la brume vague évoquait un grand
Fantôme laiteux se désespérant
Et pleurant avec la voix des sarcelles
Qui se rappelaient en battant des ailes
Parmi la saulaie où j'errais tout seul
Promenant ma plaie ; et l'épais linceul
Des ténèbres vint noyer les suprêmes
Rayons du couchant dans ses ondes blêmes
Et les nénuphars, parmi les roseaux,
Les grands nénuphars sur les calmes eaux.

Paul Verlaine
Poèmes saturniens
2)


Michaux, Henri
La Cordillera de los Andes (French)
La première impression est terrible et proche du désespoir.
L'horizon d'abord disparaît.
Les nuages ne sont pas tous plus hauts que nous.
Infiniment et sans accidents, ce sont, où nous sommes,
Les hauts plateaux des Andes qui s'étendent, qui
s'étendent.

Le sol est noir et sans accueil.
Un sol venu du dedans.
Il ne s'intéresse pas aux plantes.
C'est une terre volcanique.
Nu ! et les maisons noires par-dessus,
Lui laissent tout son nu ;
Le nu noir du mauvais.

Qui n'aime pas les nuages,
Qu'il ne vienne pas à l'Equateur.
Ce sont les chiens fidèles de la montagne,
Grands chiens fidèles ;
Couronnent hautement l'horizon ;
L'altitude du lieu est de 3,000 mètres, qu'ils disent,
Est dangereuse qu'ils disent, pour le coeur, pour la respiration, pour l'estomac
Et pour le corps tout entier de l'étranger

j'aimerais avoir le maximun de pistes possibles merci beaucoup

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • E-Bahut

Tu as bien une idée : La nature est décrite d'abord positivement -romantiquement- chez Verlaine pour devenir ensuite un reflet désespéré de SON état d'âme(le "je" ; chez Michaux, qui cite un lieu précis,  elle est dangereuse pour l'être humain ."l'étranger", surtout physiquement. Repère les champs lexicaux concernant  la nature de l'un et l'autre poème . 

La syntaxe elle aussi est fluide dans l'un , "accidentée" dans l'autre .Le rythme est fluide chez Verlaine , de par les rimes , les assonances, les allitérations, les césures .Les rejets  cependant brisent ce rythme  au départ serein . Rythme et syntaxe saccadés chez Michaux , vocabulaire simple ,comme s'il traduisait  maladroitement les paroles des autochtones .

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

Chargement
×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering