fleurdesbois60 Posté(e) le 13 octobre 2017 Signaler Share Posté(e) le 13 octobre 2017 Bonjour, Je dois faire pour lundi l'introduction et l'ouverture de "Vers à danser". En cours, nous avons fait des questions préparatoires, en disant qu'il s'agit d'Aragon, qui s'adresse à Elsa. Or en cherchant des informations sur Le Fou d'Elsa, je n'arrive pas à comprendre la situation d'énonciation du poème au sein de l'oeuvre (si j'ai bien compris de quoi il s'agit dans Le Fou d'Elsa...). Faut-il donc seulement que je dise de quoi "Vers à danser" est extrait, ou que j'explique plus précisément ? Nous avons dit aussi que l'amour du couple est confronté à la fuite du temps (comme le montre par exemple : "le ciel est sur nous comme un drap" V14) mais que c'est une déclaration d'éternité. Est-ce que ça veut bien dire que l'éternité est contenue dans le présent ? Pour le plan, je pense donc : I/ un amour confiant et heureux II/mais menacé par le fuite du temps III/l'essai de figer l'éternité dans le présent Est-ce que c'est correct ? Merci beaucoup de votre aide ! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
E-Bahut Micheline Posté(e) le 13 octobre 2017 E-Bahut Signaler Share Posté(e) le 13 octobre 2017 Est-ce que ça veut bien dire que l'éternité est contenue dans le présent ? C'était hier et c'est demain... Hier, aujourd'hui, demain: un présent qui reste présent, comme un perpétuel aujourd’hui. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
E-Bahut Micheline Posté(e) le 14 octobre 2017 E-Bahut Signaler Share Posté(e) le 14 octobre 2017 Pour une suggestion d'ouverture: Aux marches du palais est une chanson traditionnelle . De 1732 à 1790, plus de 40 versions différentes sont attestées dans les différentes provinces françaises. (source wikipédia) Voir les derniers quatrains . Sur le thème poétique de l'amour éternel, le poème d'Aragon peut en être lu comme le prolongement . La belle si tu voulais. La belle si tu voulais. Nous dormirions ensemble, Lonla. Nous dormirions ensemble. Et nous y dormirions. Et nous y dormirions. Jusqu'à la fin du monde, Lonla. Jusqu'à la fin du monde . Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Archivé
Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.