jean14785

Demande de traduction de français a espagnol.

Messages recommandés

Bonjour

Ma mère ma demande de l’aidée a traduire cette lettre quelle voudrait envoyer à des amis espagnol mais je n'y arrive pas est-ce que quelqu'un pourrait m'aider a la traduire merci.

 

Chère Assomption   Chere José

Quelle joie de vous entendre téléphone c'était émouvant. J'accepte avec grand plaisir votre invitation qui me touche beaucoup Aurélien et Jean pourront perfectionner leur espagnol, c'est formidable. Ils se souviennent de votre chien et des allers-retours Montreuil en bus pour Aurélien.... Je suis toujours encadreur de tableau à Vincennes et nous habitons le batiment E ** avenue ****** ****** à ******** *** ***** *****. J'ai réservé des billets pour le lundi * août arrivée à Vigo à *****et nous partirons le jeudi ** août départ de Vigo à ****. Je vous remercie par avance et tiens surtout à partager avec vous les différents frais de notre séjour. Aurélien et Jean se joignent à moi pour vous embrasser de tout mon cœur.
 

*= information personnel.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Voici une traduction possible :

Querida Assomption y querido José.

Qué alegria de oìr ustedes al teléfono, fue emocionante. Acepto con gran placer vuestra invitación que significa mucho para mi. Aurélien et Juan podrán mejorar su español, es formidable. Se recuerdan de vuestro perro y de las idas-vueltas de Montreuil en autobus para Aurélien.... Soy siempre "encadreur de tableaux" ( désolé je ne connais pas la traduction espagnol ) a Vincennes y vivimos el edificio E **avenida ******* ******* a ********** *** ***** *****. He reservado billetes para el lunes *de agosto llegada a Vigo a ******* y nos iremos el jueves ** de agosto al comienzo de Vigo a ****. Os doy las gracias por adelantado y insisto sobre todo a compartir con vosotros los diferentes gastos de estancia. Aurélien y Juan se unan a mì para abrazaros de todo mi corazòn. 

Il peut cependant rester des accents manquants.

J'espère t'avoir aidé tout de même.

Bonne journée !

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Créer un compte ou se connecter pour commenter

Vous devez être membre afin de pouvoir déposer un commentaire

Créer un compte

Créez un compte sur notre communauté. C’est facile !

Créer un nouveau compte

Se connecter

Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous ici.

Connectez-vous maintenant