Aller au contenu

Correction Bericht


Wiseandkind

Messages recommandés

Bonsoir, j'ai à faire un bericht d'une vidéo (assez spéciale). Pouvez-vous me le corriger?

Merci beaucoup, bonne soirée!

Osinow Dolny ist eine Straße, die sie in eine polnische Dorf neben das Deutsche Grenze liegt. In diese Straße gibt es circa 30 Frisiersalons. Die Kunden diesem Frisiersalon ist hauptsächlich deutsch, während Friseure polnisch sind. In diesen Krisenzeit, die deutschen wollen nämlich einsparen, sie kommen also nach Polen. Die preisen sind nicht zu Hoher, eine Haarschnitt kosten 12 Euros in Deutschland gegen nur 4 Euro in eine polnische Frisör. Deswegen kommen die Kunden in der Wochenende, viele kommen aus Berlin (Berlin liegt nur an 60 Kilometer von der polnischen Frisorhaupstadt). Eine Friseurin erzählt, dass das Dorf berühmter als eher ist, es gibt einem Wettbewerb zwischen den Frisiersalon. In dem Frisiersalon wo die Friseurin arbeite sind immer die Kunden zufrieden. Sie mit ihren 4 Kollegen und ihre Chefin sollen schnell arbeiten. In ihre Salon, sie bemerkt, dass die polnischen Frauen mehr konservativer und traditionellen sind als die deutsche Frauen. Sie wählen ebenfalls Moderne Haarschnitte mit Farbe. Einige deutschen kommen seit vielen Jahren, aber nicht nur für die attraktiven Preisen. Die Kunden finden nämlich, dass ihre Haaren gut abscheren sind; sie vertrauen an ihre Friseurin. Aber die Polen ist nicht nur für Frisiersalon bekannt. Etwa 5000 Autos fahren nach Polen um in die Frisorhaupstadt kaufen. Die Preisen bremsen nicht den Verbrauch, die Lebenshaltungskosten ist billiger als in Deutschland. Durch den Frisiersalon, stellen wir fest eine Annäherung zwischen deutschen und polen.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Osinow Dolny ist eine Straße, die sie in eine polnische Dorf neben das Deutsche Grenze liegt.

Osinow Dolny ist eine Straße, die sie in einem polnischen Dorf neben der deutschen Grenze liegt.

liegen+datif (pas de mouvement/deplacement) Dorf=n, Grenze=f

In diese Straße gibt es circa 30 Frisiersalons.

In dieser Straße....

Die Kunden diesem Frisiersalon ist hauptsächlich deutsch, während Friseure polnisch sind.

Die Kunden (pluriel) in diesem Frisörsalon sind hauptsächlich Deutsche, während die Frisöre Polen sind.

In diesen Krisenzeit, die deutschen wollen nämlich einsparen, sie kommen also nach Polen.

In dieser Krisenzeit wollen die Deutschen nämlich einsparen, sie kommen also nach Polen.

Zeit=f, datif

syntaxe allemande: verbe = 2. position, toujours!! Pas de virgule après Krisenzeit

un exemple facile:

Ich kaufe Brot......Heute (=complement de temps) kaufe ich Brot.

Die preisen sind nicht zu Hoher, eine Haarschnitt kosten 12 Euros in Deutschland gegen nur 4 Euro in eine polnische Frisör.

Die Preise sind nicht so hoch. Für einen Haarschnitt, der in Deutschland 12 Euro kostet, bezahlt man bei einem polnischen Frisör nur 4 Euro.

Deswegen kommen die Kunden in der Wochenende, viele kommen aus Berlin (Berlin liegt nur an 60 Kilometer von der polnischen Frisorhaupstadt).

Deswegen kommen die Kunden am Wochenende, viele kommen aus Berlin (Berlin liegt nur 60 Kilometer von der polnischen Frisörhaupstadt entfernt).

Eine Friseurin erzählt, dass das Dorf berühmter als eher ist, es gibt einem Wettbewerb zwischen den Frisiersalon.

Eine Friseurin erzählt, dass das Dorf berühmter ist als früher, es gibt einen Wettbewerb zwischen den Frisörsalons.

In dem Frisiersalon wo die Friseurin arbeite sind immer die Kunden zufrieden.

In dem Frisörsalon, wo die Friseurin arbeitet, sind die Kunden immer zufrieden.

Sie mit ihren 4 Kollegen und ihre Chefin sollen schnell arbeiten.

Sie, ihre 4 Kollegen und ihre Chefin sollen alle schnell arbeiten.

In ihre Salon, sie bemerkt, dass die polnischen Frauen mehr konservativer und traditionellen sind als die deutsche Frauen.

In ihrem Salon bemerkt sie, dass die polnischen Frauen konservativer und traditioneller sind als die deutschen Frauen.

Sie wählen ebenfalls moderne Haarschnitte mit Farbe.

Einige deutschen kommen seit vielen Jahren, aber nicht nur für die attraktiven Preisen.

Einige Deutsche kommen seit vielen Jahren, aber nicht nur wegen der attraktiven Preise.

Die Kunden finden nämlich, dass ihre Haaren gut abscheren sind; sie vertrauen an ihre Friseurin.

Die Kunden finden nämlich, dass ihre Haare gut geschnitten werden; sie vertrauen ihrer Frisörin.

voie passive avec werden, vertrauen+datif

Aber die Polen ist nicht nur für Frisörsalons bekannt. Etwa 5000 Autos fahren nach Polen, um in der Frisorhauptstadt einzukaufen.

Die Preise bremsen nicht den Verbrauch, die Lebenshaltungskosten (pl) ist sind billiger als in Deutschland.

Durch den Frisiersalon, stellen wir fest eine Annäherung zwischen deutschen und polen.

Durch den Frisörsalon stellen wir eine Annäherung zwischen den Deutschen und den Polen fest.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering