Aller au contenu

Raconter Ses Vacances Au Passé


kodiak

Messages recommandés

Bonjour, j'aimerais raconter mes vacances en anglais pour mon oral.

Mais je ne sais pas comment utiliser les temps.

Pouvez vous m'aidez ?

Voici mon texte :

FR:

Pendant mes vacances d'été j'étais parti en Espagne avec mes amis pendant une semaine. Le premier jour nous avions visiter avons visité le stade de barcelone. C'était génial.

Le deuxième nous avons été nager dans le plus grand parc aquatique d'europe. Le water world !

Pendant tous les autres jours de la semaine, nous sommes allé à la plage et nous avons fait la fêtes chaque nuit dans les boîte de nuit.

La nourriture n'était vraiment pas bonne.

Nous sommes revenus tous bronzés en belgique avec comme cadeau, la pluie x)

---Merci de m'aider à traduire ^^

EN: (en cours - aide svp)

During my summer vacation holiday I went in to spain with my friend during for a week. The first day we visited Barcelona stadium. It was brilliant. Every night we party in the many nightclub.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • E-Bahut

Bonjour,

Aussi longtemps que tu écriras un texte d'abord en français pour ensuite le "traduire" en anglais, le résultat ne sera au mieux que médiocre. C'est d'autant plus vrai qu'à l'évidence tu ne sais même pas différencier l'emploi des temps du passé en français. rolleyes.gif

Alors abandonne cette méthode qui est la pire qui soit pour écrire DIRECTEMENT en anglais, en t'appuyant sur tes connaissances de l'anglais, sa grammaire, ses structures, son vocabulaire. Le résultat sera toujours meilleur qu'un texte de français forcément mal traduit. La traduction est un exercice difficile qui requiert des études spécialisées et des connaissances approfondies dans les deux langues.

Bonjour, j'aimerais raconter mes vacances en anglais pour mon oral.

Mais je ne sais pas comment utiliser les temps.

Pouvez-vous m'aider ?

Voici mon texte :

FR:

Pendant mes vacances d'été j'étais parti en Espagne avec mes amis pendant une semaine. Le premier jour nous avions visiter avons visité le stade de Barcelone. C'était génial.

Le deuxième nous avons été nager dans le plus grand parc aquatique d'Europe. Le water world !

Pendant tous les autres jours de la semaine, nous sommes allés à la plage et nous avons fait la fêtes chaque nuit dans les boîtes de nuit.

La nourriture n'était vraiment pas bonne.

Nous sommes revenus tous bronzés en Belgique avec comme cadeau, la pluie x)

---Merci de m'aider à traduire ^^

EN: (en cours - aide sv)

During my summer vacation (1) holiday I went (2) stayed in to Spain with my friends during / for a week. The first day we visited the Barcelona stadium. It was fantastic / great / brilliant. Every night we party partied in the many nightclubs.

(1) vacation est un américanisme. Sauf erreur, tu apprends l'anglais britannique.

(2) En aucun cas partir ne prend jamais 1 semaine ! Réfléchis un peu à ce que tu écris et apprends à utiliser un vocabulaire adéquat, le dictionnaire est là pour ça. Par contre, séjourner quelque part peut durer 1 semaine, oui.

Rappel : le récit d'événements passés, terminés, datés se fait obligatoirement au preterit, ce que tu sembles maîtriser.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • E-Bahut

Merci de la correction smile.png Tu peux m'aider pour traduire le reste du texte en français vers l'anglais ?

Merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

ok ^^

Mais je viens de commencer l'anglais donc je suis en apprentissage, je vais aller acheter un dico ça sera mieux ^^

During my summer holiday I stayed in Spain with my friends for a week. 
The first day we visited the Barcelona stadium. It was fantastic. Every night we partied in many nightclubs.
The second day we went swimming in the largest water park in Europe. The "water world"!
For all other days of the week, we went to the beach and we did the partiy every night in nightclubs.The food was really not good.
We returned all tanned in Belgium as a gift, the rain x)
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • E-Bahut

ok ^^

Mais je viens de commencer l'anglais donc je suis en apprentissage, je vais aller acheter un dico ça sera mieux ^^ <C’est noté mais mon conseil de ma première réponse ci-dessus reste valable.

The second day we went swimming in the largest water park in Europe, the "water world"! For During all the other days of the week, we went to the beach and we did the partiy (1) partied every night in nightclubs.The food was really not good bad.

We returned all tanned in (2) to Belgium in the rain (3) as a gift. , the rain x)

(1) Erreur déjà corrigée dans ma première réponse ci-dessus. Le -y final se transforme en i au preterit =>> partied.

(2) in est une préposition statique employée quand il n'y a pas mouvement. Ex. I live in Belgium. <---> to est une préposition dynamique employée quand il y a mouvement d'un lieu vers un autre. Ex. There's a fast train to go from Paris to Brussels. C'est à mémoriser.

(3) "Singing in the rain" disait la célèbre comédie musicale américaine mais nous, nous disons "Dansons sous la pluie", preuve supplémentaire que passer par le français est une source inépuisable d'erreurs. wink.png

Bonne continuation.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering