Aller au contenu


Petite Question De Traduction ...


  • Please log in to reply
4 réponses à ce sujet

#1 Invité_Geko20_*

Invité_Geko20_*
  • Invité

Posté 01 janvier 2012 - 17:42

Bonsoir à tous ,

Alors voilà je dois écrire un essai et dans cet essai je voudrais utiliser "celle". Sauf que voilà dans le dictionnaire on me met plusieurs traductions possibles en anglais.
Pour exprimer " l'image de la femme était celle de " je ne sais lequel choisir ...
Je vous remercie d'avance

#2 Naya

Naya

    Posteur

  • Membres
  • 84 messages
  • Classe :Terminale
  • Sexe :Fille
  • Intérêts:Aide en Français & en langues.

Posté 01 janvier 2012 - 17:50

Bonjour,
J'utiliserai "that".

#3 Invité_Geko20_*

Invité_Geko20_*
  • Invité

Posté 01 janvier 2012 - 18:03

Si j'essaie avec that, cela donnerai " the woman figure was before that a female worker, a housewife "


Je te remercie pour l'aide.

#4 Naya

Naya

    Posteur

  • Membres
  • 84 messages
  • Classe :Terminale
  • Sexe :Fille
  • Intérêts:Aide en Français & en langues.

Posté 01 janvier 2012 - 19:20

Voir le messageGeko20, le 01 janvier 2012 - 18:03, dit :

Si j'essaie avec that, cela donnerai " the woman figure was before that a female worker, a housewife "


Je te remercie pour l'aide.

Before, woman's image was that of a housewife, serait correct. :)

#5 Invité_Geko20_*

Invité_Geko20_*
  • Invité

Posté 02 janvier 2012 - 13:15

merci :)




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Elyazalée - Agence de Communication, Création de Site internet, Côtes d'Armor, 22 // Création de Site internet Vannes, 56
Livre dirigeant crise - outils de management