Introduction : Cette fable de la Fontaine publiée en 1668-1669 vise à décrire la cour , critique l'hypocrisie des courtisans ainsi que la façon du roi de diriger la cour.
Une vision polémique de la cour .
Les 5 étapes narratives ainsi que les interventions du narrateur montre clairement la vision polémique de la cour. Toutefois les différentes étapes du récits sont bien délimité telque : le vers 1 à 16 représente le premier acte de la comédie , le vers 17 à 23 représentant l'intervention du narrateur , le vers 24 à 38 représentant le coup de théâtre , deuxième acte , le vers 39 à 51 deuxième de coup de théâtre , troisième acte , et le vers 52 à 54 qui représente la moralité. Cependant l'intervention du narrateur coupe complétement le récit , la Fontaine s'explique et montre son indignation , le vers 18 démontre le caractère changeant de la cour selon l'humeur du roi ainsi que la métahore "Peuple caméléon, peuple singe du maître" (vers 21).
La satire des courtisans.
Néanmoins l'altitude du roi et les termes employés pour désigner ses courtisans démontrent la satire des courtisans . Le roi est autoritaire , il convoque ses courtisans et règle tous les détails , il faut pleurer la défunt de gré ou de force jusqu'à l'absurdité "avertir un tel jour , un tel lieu" "deuil général" (vers 6 à 10) , un roi terrible par le mot "rejet" (vers 30-31) , et un roi sensible à la flatterie qui récompense ceux qui s'en livrent (vers 51). Pourtant les termes désignant les courtisans ne sont pas mélioratifs , ce sont des fidèles serviteurs sans personnalité seul le Roi pense et réfléchit tel qu'on le montre dans le vers 18 "tristes, gais, prêts à tout, à tous indifférents" , ainsi que dans la métaphore "peuple caméléon,peuple singe" (vers 21) où les courtisans sont comparé aux animaux , La Fontaine utilise aussi l'ironie (vers 11-13).
En conclusion , dans cette fable La Fontaine accorde une grande place à la satire de la cour et du roi , il n'hésite à les comparé à des animaux . Le récit est riche en pensées et la moralité est tout au long de la fable.












