Aller au contenu

"espero Que Vuelvan"


yaston3

Messages recommandés

Salut à tous,

Voila j'ai un exercice assez long à faire sur un texte. Il est composé de 5 question d'un traduction et d'un expression personnelle.

Voici le texte:

Yo no creo haber hecho nada malo esta mañana. Me parecieron todos muy nerviosos. Iban y venían por los pasillos esquivándose unos a otros. La pequeña -la más amiga mía- chocó contra mí dos o tres veces. Yo le buscaba los ojos, porque es la mejor manera que tengo de entenderlos: los ojos y las manos. Sin embargo, esta mañana mi pequeña no me quería mirar.

Sólo después de ir detrás de ella mucho tiempo, en aquel vaivén desacostumbrado, me dijo: «Drake, no me pongas nerviosa. ¿No ves que nos vamos de veraneo, y están los equipajes sin hacer?» Pero no me tocó ni me miró.

También a mí me ilusionaba el viaje. Les había oído hablar días y días del mar y de la montaña. No sabía con certeza qué habían elegido; pero comprendo que

en las vacaciones mi pequeña podrá estar todo el día conmigo. Y lo pasaremos muy bien, estemos donde estemos, siempre que sea juntos.

Los tres mayores, mi pequeña, su hermano y yo. Era difícil caber en aquel coche, tan cargado de bultos; pero estábamos bien, tan apretados todos. Yo me acurruqué en la pàrte de atrás, bajo los pies de los niños.

Fue cuando ya habíamos perdido de vista la ciudad. Él se echó a un lado y paró el coche. Los de delante daban voces los dos; no sé si porque discutían o por qué. La madre de él no decía nada; ya antes había empezado a decir algo, y ella la cortó con muy malos modales. Tampoco los niños decían nada. Él bajó del coche y cerró de un portazo; le dio la vuelta; abrió la puerta del lado de los niños, y me agarró por el collar. Yo no entendí. Me resistí un poco, y él, con mucha irritación y voces, tiró de mí. Me hizo daño en el cuello. Me bajó del coche. Empujó con violencia la puerta, y volvió a sentarse al volante. Oí el ruido del motor. Alcé las manos hacia la ventanilla; me apoyé en el cristal. Detrás de él vi la cara de mi pequeña con los ojos muy redondos; le temblaban los labios... Arrancó el coche y yo caí de bruces. Corrí tras él, porque no se daban cuenta de que yo no estaba dentro; pero aceleró tanto que tuve que detenerme cuando ya el corazón se me salía por la boca. Me aparté, porque otro coche, en dirección contraria, casi me arrolla. Me eché a un lado a esperar y a mirar, porque estoy seguro de que volverán por mí.

Tanto miraba en la dirección de los desaparecidos que me distraje, y un coche negro no pudo evitar atropellarme. No ha sido mucho: un golpe seco que me tiró a la cuneta... Aquí estoy. No me puedo mover. Espero que vuelvan. Me duele todo. No me puedo dormir. Tengo que estar despierto cuando lleguen. Me siento más solo que nadie en este mundo.

Aquí estaré hasta que me recojan. Ojalá vengan pronto.

Voici les questions :

1°)Qué tipo de documento es ?

2°)Quiénes son los personajes ?

3°)Quien habla ?

4°)De que trata el relato ?

5°) Y tu, qué harias ?

Traduction

Traduire à partir de la ligne 34 jusqu'à la fin (Arranco ... pronto).

Expression Personnelle

1°)Écrire un dialogue entre un grand-père abandonné et le chien qui parle.(15 ligne)

2°)A la rentrée, la fille de l'histoire raconte à sa maitresse ce qui est arrivé au chien.(12 lignes)

Soyer indulgent avec moi s'il vous plait il s'agit de ma dernière note pour ce trimestre et il faut absolument que je réussis ce devoir.

Merci pour vos réponse.

Ce que j'ai fais :

Comprehension

1°)Este documento se trata de un cuento porque se puede comprobar que hay un perro que habla.

2°)Los personajes de esta historia son la chica, el maitres y el perro.

3°)Es perro que habla.

4°)Se trata de un perro que ha estado abandonado por estos dueño y que decide quedarse en el lugar o él lo tienen dejar esperando que él volverán un día.

5°)Sería se fue de nuevo tiene su búsqueda hasta encontrarlo e iría a poner cartel con una foto de mi perro porque es horrible de abandonar a animales de este tipo.

Traduction

Il a démarré la voiture et je suis tombé sur la vitre. J'ai couru après lui, parce qu'ils ne se rendaient pas compte que je n'étais pas à l'intérieur, mais il a accéléré alors que je me suis arrêté quand déjà j’étais sur le point de rendre l’âme. Je me suis écarté, parce qu'une autre voiture, dans une direction contraire à faillit me renverser. Je me suis jeté et j’ai sur le côté à regarder, parce que je suis sûr qu'ils reviendront pour moi.

Alors que je regardais dans la direction des disparus je me suis distrait, et une voiture noire n'a pas pu éviter de me renverser. Il n'a pas beaucoup été : d’un coup sec il m'a envoyé dans un fossé... Ici je suis. Je ne peux pas me déplacer. J'espère qu'ils reviennent. Il me fait mal tout. Je ne peux pas m'endormir. J'ai à être éveillé quand ils arriveront. Je me sens plus seul que personne dans ce monde.

Ici je serai jusqu'à ce qu'ils me recueillent. Pourvu qu’ils reviennent vite.

Expression personnelle

[J'ai choisi la 1er :"1°)Écrire un dialogue entre un grand-père abandonné et le chien qui parle.(15 ligne)"]

Desesperado, un abuelo que fue abandonado por su familia de pueblo en zona de la ciudad y de país en país hasta que cayó sobre un perro que tiene una cosa en común con él, porque él también ha sido abandonado por estos maestros.

_ ¿Y por qué has abandonado tu amo te? "

_ "Con toda sinceridad, no tengo ni idea. De hecho, un día como otro estaba previsto que nos enfrentamos a un picnic en un parque y luego por la forma en que mi maestro ha empezado a hacer cosas extrañas y, a continuación una vez que me encontraba fuera del coche y mi amo ni se dio cuenta que no era el pus. Después de un breve momento tuve la idea de que nunca volverá y me fui de allí o me dejaron. Así que usted y por qué te encuentras solo? "

_ "He tenido una vida maravillosa. Tenía todo lo que uno podría soñar y luego un día nada, he perdido todo. Por alguna razón que mi propio hijo y mi esposa cayó suelto en un hospital, sin dejar mensaje y nada desde el día que me fui no había vida más larga y los costos que van de un lugar a otro . "

_ "Es horrible que renunciar a ese tipo"

_ "Eso es así es la vida.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En gras, les corrections ou modifications que j'ai apportées:

Comprehension

1°)Este documento es un cuento porque se puede comprobar que es un perro quien habla.

2°)Los personajes de esta historia son una familia compuesta del padre: el dueno del perro, la madre, los hijos y la pequena nina.

3°)Es perro quien habla.

4°)Se trata de un perro que ha estado abandonado por sus dueños y que decide quedarse en el lugar donde lo dejaron, esperando a que ellos vuelvan a buscarle.

Je ne comprends pas le sens de ce qui suit:

5°)Sería se fue de nuevo tiene su búsqueda hasta encontrarlo e iría a poner cartel con una foto de mi perro porque es horrible de abandonar a animales de este tipo.

Traduction

Il démarra la voiture et je tombai à plat ventre. Je couru après lui, parce qu'ils ne se rendaient pas compte que je n'étais pas à l'intérieur, mais il accéléra tant que je dû m'arrêter quand déjà j'étais sur le point de rendre l'âme. Je m'écartai, parce qu'une autre voiture, dans la direction opposée faillit me renverser. Je me mis sur le côté à attendre et à regarder, parce que je suis sûr qu'ils reviendront pour moi.

Alors que je regardais dans la direction des disparus que je me suis distrait, et une voiture noire ne pu éviter de me renverser. Ce ne fut pas grand chose: un coup sec qui m'envoya dans le fossé... Je suis là. Je ne peux pas bouger. J'espère qu'ils vont revenir. J'ai mal partout. Je ne peux pas dormir. Il faut que je sois réveillé quand ils arriveront. Je me sens plus seul que personne dans ce monde.

Je serai ici jusqu'à ce qu'ils viennent me récupérer. Pourvu qu'ils reviennent vite.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En gras, les corrections ou modifications que j'ai apportées:

Comprehension

1°)Este documento es un cuento porque se puede comprobar que es un perro quien habla.

2°)Los personajes de esta historia son una familia compuesta del padre: el dueno del perro, la madre, los hijos y la pequena nina.

3°)Es perro quien habla.

4°)Se trata de un perro que ha estado abandonado por sus dueños y que decide quedarse en el lugar donde lo dejaron, esperando a que ellos vuelvan a buscarle.

Je ne comprends pas le sens de ce qui suit:

5°)Sería se fue de nuevo tiene su búsqueda hasta encontrarlo e iría a poner cartel con una foto de mi perro porque es horrible de abandonar a animales de este tipo.

Traduction

Il démarra la voiture et je tombai à plat ventre. Je couru après lui, parce qu'ils ne se rendaient pas compte que je n'étais pas à l'intérieur, mais il accéléra tant que je dû m'arrêter quand déjà j'étais sur le point de rendre l'âme. Je m'écartai, parce qu'une autre voiture, dans la direction opposée faillit me renverser. Je me mis sur le côté à attendre et à regarder, parce que je suis sûr qu'ils reviendront pour moi.

Alors que je regardais dans la direction des disparus que je me suis distrait, et une voiture noire ne pu éviter de me renverser. Ce ne fut pas grand chose: un coup sec qui m'envoya dans le fossé... Je suis là. Je ne peux pas bouger. J'espère qu'ils vont revenir. J'ai mal partout. Je ne peux pas dormir. Il faut que je sois réveillé quand ils arriveront. Je me sens plus seul que personne dans ce monde.

Je serai ici jusqu'à ce qu'ils viennent me récupérer. Pourvu qu'ils reviennent vite.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Voici ma correction:

Yo nunca hubiera abandonado mi perro. Hubiera vuelto en el camino hasta encontrarlo. Si no lo hubiera encontrado, hubiera puesto carteles con fotografias e informaciones sobre mi perro para que alguien lo pueda encontrar y devolvermelo. Porque me parece horible abandonar animales de esta manera

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering