Aller au contenu


Latin


  • Please log in to reply
1 réponse à ce sujet

#1 perduenmath

perduenmath
  • Membres
  • 2 messages
  • Classe :Seconde
  • Sexe :Fille

Posté 27 octobre 2003 - 18:24

Bonjour,
J'ai besoin d'aide:

Réunir les 2 parties séparées des phrases et traduire

1 duce interfecto,
2 Crescente fluminis aqua,
3 Signo proelii dato,
4 urbe a Romulo condita,
5 Die procedente,
6 Junctis navibus,

A solis ardor non jam agros urebat.
B milites territi terga verterunt.
C milites pontem facere potuerunt.
D equites ad hostes processerunt.
E etiam alta aedificia in periculo erant.
F non multi erant cives.

Merci et bonnes vacances
hermione.pattenrond@laposte.net

#2 Sophieh

Sophieh

    Apprenti Posteur

  • Membres
  • 21 messages
  • Classe :Enseignant
  • Sexe :Fille
  • Localisation:Bailly-Romainvilliers

Posté 02 novembre 2003 - 02:35

que te manque-t-il exactement pour faire cet exercice?
Ta question doit être plus précise.
- est-ce un problème de vocabulaire? (quelques mots que tu ne connais pas)
- un problème de consigne?

Cet exercice porte manifestement sur l'ablatif absolu (est-ce cela que tu n'as pas compris?). Il y a d'abord tout une série d'ablatifs absolus, puis des propositions principales. Tu dois donc traduire séparément chaque membre de phrase et en fonction du sens que tu auras trouvé, tu pourras reconstituer les phrases.

Par exemple:
Crescente fluminis aqua signifie "l'eau du fleuve ayant monté"
et etiam alta aedificia in periculo erant même les bâtiments élevés étaient en danger.
Tu as donc ici reconstitué une des phrases à trouver.

Bon courage
Tu peux poser une autre question plus précise, si tu as toujours des difficultés.




0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s)

Elyazalée - Agence de Communication, Création de Site internet, Côtes d'Armor, 22 // Création de Site internet Vannes, 56
Livre dirigeant crise - outils de management