Aller au contenu

Urgent


ophelie1404

Messages recommandés

je n'arrive pas a trouver la concordance de temps dans les phrases suivantes

Te pido...la luz (encender)

Te pide que...la luz(encender)

Nos aconsejo que...al futbol(jugar)

Los rogo que..menos ruido(hacer)

Quiero que...tu hermano (despertar)

Ce n'est pas le seul exercice que j'ai a faire mais je n'y arrive pas si quelqu'un voudrais bien m'aider

merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

je n'arrive pas a trouver la concordance de temps dans les phrases suivantes

Te pido...la luz (encender)

pido prés = encender subj pré attention dipht !

Te pide que...la luz(encender) idem

Nos aconsejo que...al futbol(jugar)

aconsejó (accent !!!) passsé => sub impr

Los rogo que..menos ruido(hacer)idem

Quiero que...tu hermano (despertar)présent idem que 1) attention dipht !!

chercha en ligne "el conjugador" pour avoir les verbes ou consulte ton livre ...

Ce n'est pas le seul exercice que j'ai a faire mais je n'y arrive pas si quelqu'un voudrais bien m'aider

merci

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ben si tu connais tes conjugaisons, tu dois pouvoir retrouver l'infinitif du verbe et le temps auquel il est conjugué... Je ne comprends pas ton problème en fait... :blink:

Te pido encienda la luz (encender) pido => pedir, 1° sing présent

Te pide que encienda la luz(encender) pide => pedir, 3° sing présent

Nos aconsejo que juege al futbol(jugar) aconsejó (il manque un accent) => aconsejar, 3° sing, passé simple

Los rogo que hiciera menos ruido(hacer) rogó (il manque aussi un accent) => rogar, 3° sing, passé simple

Quiero que desparte tu hermano (despertar) quiero => querer, 1° sing présent

Voici un autre exercice pouvez vous me dire si il est juste

Se hablaban como si conozcan de siempre (conocerse)

Cuando lleguemos a Valencia llamanos (llegar)

Te hemos comprado una lampara pare que estudiemos (estudiar)

Vamos a la playa, para que José podamos banarse (poder)

No tenga miedo, hoy hace buen tiempo (ud.tener)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Te pido encienda la luz (encender) pido => pedir, 1° sing présent

le "te" t'indique la personne du verbe qui suit... encienda n'est pas à la bonne personne !!!!

Te pide que encienda la luz(encender) pide => pedir, 3° sing présent

idem

Nos aconsejo que juege al futbol(jugar) aconsejó (il manque un accent) => aconsejar, 3° sing, passé simple

et la concordance ????? le verbe principal est au PASSÉ !!!!

Los rogo que hiciera menos ruido(hacer) rogó (il manque aussi un accent) => rogar, 3° sing, passé simple

le sujet de "hiciera" est suggéré par "los " donc ....????

Quiero que desparte tu hermano (despertar) quiero => querer, 1° sing présent

le sujet de desperatar (attention, conj fausse !) est suggéré par "tu hermano"

Voici un autre exercice pouvez vous me dire si il est juste

Se hablaban como si conozcan de siempre (conocerse)

non, après como si = subj imparf oblig !!!

Cuando lleguemos a Valencia llamanos (llegar)

llámanos (avec accent) est un impératid de la 2ème personne qui suggère celle du verbe llegar (le subj est juste, mais pas la pers )

Te hemos comprado una lampara pare que estudiemos (estudiar)

le sujet de estudiar est suggéré par "te hemos comprado"

si estudiar est co jugué, cela signifie = changement de sujet, sinon, tu aurais l'infinitif

Vamos a la playa, para que José podamos banarse (poder)

le sujet t'est DONNNÉ !!! utilise-le ...

No tenga miedo, hoy hace buen tiempo (ud.tener) oui !

Ton gros problème est d'identifier les sujets....Tu peux le faire avec le reste de la phrase ..

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • E-Bahut
Te pido encienda la luz (encender) pido => pedir, 1° sing présent

le "te" t'indique la personne du verbe qui suit... encienda n'est pas à la bonne personne !!!! Et il manque le "que" entre les 2 verbes conjugués !

Te pide que encienda la luz(encender) pide => pedir, 3° sing présent

idem

Nos aconsejo que juege al futbol(jugar) aconsejó (il manque un accent) => aconsejar, 3° sing, passé simple

et la concordance ????? le verbe principal est au PASSÉ !!!! Le "nos" t'indique aussi à quelle personne tu dois le conjuguer ton verbe. du coup plus besoin de diphtongue (jamais à nosotros et vosotros)

Los rogo que hiciera menos ruido(hacer) rogó (il manque aussi un accent) => rogar, 3° sing, passé simple

le sujet de "hiciera" est suggéré par "los " donc ....????

Quiero que desparte tu hermano (despertar) quiero => querer, 1° sing présent

le sujet de desperatar (attention, conj fausse !) est suggéré par "tu hermano" Et il manque le "a" devant "tu hermano" car c'est un COD de personne. N'oublie pas non plus que "despertar" diphtongue : le 2ème e > ie

Voici un autre exercice pouvez vous me dire si il est juste

Se hablaban como si conozcan de siempre (conocerse)

non, après como si = subj imparf oblig !!! et il s'agit d'un verbe réfléchi, n'oublie pas le pronom !

Cuando lleguemos a Valencia llamanos (llegar)

llámanos (avec accent) est un impératid de la 2ème personne du singulier qui suggère celle du verbe llegar (le subj est juste, mais pas la pers )

Te hemos comprado una lampara pare que estudiemos (estudiar)

le sujet de estudiar est suggéré par "te hemos comprado"

si estudiar est co jugué, cela signifie = changement de sujet, sinon, tu aurais l'infinitif

Vamos a la playa, para que José podamos banarse (poder)

le sujet t'est DONNNÉ !!! utilise-le ...

No tenga miedo, hoy hace buen tiempo (ud.tener) oui !

Ton gros problème est d'identifier les sujets....Tu peux le faire avec le reste de la phrase ..

Allez Bon courage, tu es sur la bonne voie ! :D

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Te pido enciendas la luz (encender)

Te pide que enciendas la luz(encender)

Nos aconsejo que jugaran al futbol(jugar)

Los rogo que hicieran menos ruido(hacer)

Quiero que despartaras tu hermano (despertar)

Voici un autre exercice pouvez vous me dire si il est juste

Se hablaban como si conociera de siempre (conocerse)

Cuando llegues a Valencia llamanos (llegar)

Vamos a la playa, para que José pueda banarse (poder)

No tenga miedo, hoy hace buen tiempo (ud.tener)

ps: je narrive pas à mettre les accents désolé

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • E-Bahut
Te pido que enciendas la luz (encender)

Te pide que enciendas la luz(encender)

Nos aconsejó que jugaran al futbol(jugar) ton verbe n'est pas à la bonne personne : tu as le "nos" dans la principale qui t'indique que le verbe de la subordonnée est à ... Mais le temps est bon !

Los(j'aurais mis LES, pas los) rogó que hicieran menos ruido(hacer)

Quiero que despartaras a tu hermano (despertar) attention la principale est au présent, donc la subordonée au subjonctif présent, et je te rappelle que despertar diphtongue. La personne est OK

Voici un autre exercice pouvez vous me dire si il est juste

Se hablaban como si conociera de siempre (conocerse) où est le pronom réfléchi de conocerse ? Ici il n'y a pas besoin de changer de personne, c'est le même sujet dans la principale et dans la subordonnée

Cuando llegues a Valencia llamanos (llegar)

Vamos a la playa, para que José pueda bañ arse (poder)

No tenga miedo, hoy hace buen tiempo (ud.tener)

ps: je narrive pas à mettre les accents désolé

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • E-Bahut
Te pido que enciendas la luz (encender)

Te pide que enciendas la luz(encender)

Nos aconsejó que jugáramos al futbol(jugar)!

Los(Mon livre mais los et pa les) rogó que hicieran menos ruido(hacer)

Quiero que despiertes a tu hermano (despertar)

Voici un autre exercice pouvez vous me dire si il est juste

Se hablaban como si conociera de siempre (conocerse) je n'y arrive pa

Cuando llegues a Valencia llá manos (llegar)

Vamos a la playa, para que José pueda bañ arse (poder)

No tenga miedo, hoy hace buen tiempo (ud.tener)

ps: je narrive pas à mettre les accents désolé

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...
spam filtering
spam filtering