Aller au contenu


Aide Pour Une Traduction


  • Please log in to reply
2 réponses à ce sujet

#1 ptite_crevette

ptite_crevette

    Posteur

  • E-Bahut
  • 270 messages
  • Classe :Autre
  • Sexe :Fille
  • Localisation:22 & RENNES mais 22 d'abord!

Posté 16 janvier 2005 - 12:40

Bonjour!

J'aurais besoin d'aide pour traduire un passage de mon texte que je ne comprends pas entièrement.

Voici le passage:

Millones de aspas mueven las aguas del Mediterraneo como si tratara de una enorme batidora en la que se prepara un brejaje mortal.
Sé que es muy dificil legislar contra el mercado, mucho mas aun contra el mercado del ocio irracional, y muchisimo mas todavia es el pretender una medida que se respete internacionalmente, que limite la velocidad, la contaminacion producida, y las zonas de navegacion de los pseudomarinos estivales.


Merci d'avance! :)
*** Je veux être une étoile, je veux briller toute ma vie! ***

#2 pops

pops

    Maître Posteur

  • En attente de validation
  • PipPipPip
  • 334 messages
  • Classe :Autre
  • Sexe :Garçon

Posté 16 janvier 2005 - 16:35

brejaje, ce serait pas brebaje?

Des millions de croix déplacent les eaux de la Méditérannée comme si "tratara de" (je vois pas le sujet vu que c'est un singulier mais je pense à "s'il s'agisserait" futur d'hypthèse) d'un énorme mixeur dans lequel on prépare un breuvage mortel.
Je sais qu'il est très difficile de légiférer contre le marché, beaucoup plus encore contre le marché du loisir irrationnel, et plus encore il est énormément urgent de prétendre une mesure qui est internationalement respectée, qui limite la vitesse, la pollution produite, et les zones de navigation des pseudomarins estivaux.

ça pourra te donner une petite idée

@+
pops
Le silence de la douleur est parfois bien plus fort que le bruit de la rage.

#3 ptite_crevette

ptite_crevette

    Posteur

  • E-Bahut
  • 270 messages
  • Classe :Autre
  • Sexe :Fille
  • Localisation:22 & RENNES mais 22 d'abord!

Posté 21 janvier 2005 - 20:11

Merci pour ta réponse, ça m'a permi de voir si j'avais bien compris!

;)
*** Je veux être une étoile, je veux briller toute ma vie! ***




1 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet

0 invité(s) et 1 utilisateur(s) anonyme(s)

Elyazalée - Agence de Communication, Création de Site internet, Côtes d'Armor, 22 // Création de Site internet Vannes, 56
Livre dirigeant crise - outils de management