Jose,cuando tu vienes en Francia para ver nosotros prochainement?
peut tu m'aider a corriger mes fautes et a traduir le mot "prochainement"
merci
Une Lettre A Un Ami
Débuté par NIDZACHAT, nov. 14 2004 19:33
3 réponses à ce sujet
#1
Posté 14 novembre 2004 - 19:33
#2
Posté 15 novembre 2004 - 10:46
Prochainement=proximamente.
Ta phrase peut avoir plusiuers traduction,toutes correctes:
1-Jose¿vienes proximamente a Francia a vernos?(ou "a vernos a Francia")
2-Jose ¿vendras a Francia proximamente a vernos?
3-Jose¿vas a venir proximamente a Francia a vernos?
Si tu veux utiliser les deux adverbes(cuando et proximamente)il faut poser deux questions: Jose¿cuando vienes a Francia a vernos?¿proximamente?
N´oublie pas d´utiliser ,en espagnol, les deux points d´interrogation quand tu poses une question.
les pronoms personels (tu,yo el...)dans la phrase interrogative sont sous entendus.
Espero haberte ayudado.Adios
Ta phrase peut avoir plusiuers traduction,toutes correctes:
1-Jose¿vienes proximamente a Francia a vernos?(ou "a vernos a Francia")
2-Jose ¿vendras a Francia proximamente a vernos?
3-Jose¿vas a venir proximamente a Francia a vernos?
Si tu veux utiliser les deux adverbes(cuando et proximamente)il faut poser deux questions: Jose¿cuando vienes a Francia a vernos?¿proximamente?
N´oublie pas d´utiliser ,en espagnol, les deux points d´interrogation quand tu poses une question.
les pronoms personels (tu,yo el...)dans la phrase interrogative sont sous entendus.
Espero haberte ayudado.Adios
#3
Posté 15 novembre 2004 - 19:26
euquinorevlecrac, le 15 Nov 2004, 11:46, dit :
Prochainement=proximamente.
Ta phrase peut avoir plusiuers traduction,toutes correctes:
1-Jose¿vienes proximamente a Francia a vernos?(ou "a vernos a Francia")
2-Jose ¿vendras a Francia proximamente a vernos?
3-Jose¿vas a venir proximamente a Francia a vernos?
Si tu veux utiliser les deux adverbes(cuando et proximamente)il faut poser deux questions: Jose¿cuando vienes a Francia a vernos?¿proximamente?
N´oublie pas d´utiliser ,en espagnol, les deux points d´interrogation quand tu poses une question.
les pronoms personels (tu,yo el...)dans la phrase interrogative sont sous entendus.
Espero haberte ayudado.Adios
Ta phrase peut avoir plusiuers traduction,toutes correctes:
1-Jose¿vienes proximamente a Francia a vernos?(ou "a vernos a Francia")
2-Jose ¿vendras a Francia proximamente a vernos?
3-Jose¿vas a venir proximamente a Francia a vernos?
Si tu veux utiliser les deux adverbes(cuando et proximamente)il faut poser deux questions: Jose¿cuando vienes a Francia a vernos?¿proximamente?
N´oublie pas d´utiliser ,en espagnol, les deux points d´interrogation quand tu poses une question.
les pronoms personels (tu,yo el...)dans la phrase interrogative sont sous entendus.
Espero haberte ayudado.Adios
#4
Posté 15 novembre 2004 - 19:27
NIDZACHAT, le 15 Nov 2004, 20:26, dit :
euquinorevlecrac, le 15 Nov 2004, 11:46, dit :
Prochainement=proximamente.
Ta phrase peut avoir plusiuers traduction,toutes correctes:
1-Jose¿vienes proximamente a Francia a vernos?(ou "a vernos a Francia")
2-Jose ¿vendras a Francia proximamente a vernos?
3-Jose¿vas a venir proximamente a Francia a vernos?
Si tu veux utiliser les deux adverbes(cuando et proximamente)il faut poser deux questions: Jose¿cuando vienes a Francia a vernos?¿proximamente?
N´oublie pas d´utiliser ,en espagnol, les deux points d´interrogation quand tu poses une question.
les pronoms personels (tu,yo el...)dans la phrase interrogative sont sous entendus.
Espero haberte ayudado.Adios
Ta phrase peut avoir plusiuers traduction,toutes correctes:
1-Jose¿vienes proximamente a Francia a vernos?(ou "a vernos a Francia")
2-Jose ¿vendras a Francia proximamente a vernos?
3-Jose¿vas a venir proximamente a Francia a vernos?
Si tu veux utiliser les deux adverbes(cuando et proximamente)il faut poser deux questions: Jose¿cuando vienes a Francia a vernos?¿proximamente?
N´oublie pas d´utiliser ,en espagnol, les deux points d´interrogation quand tu poses une question.
les pronoms personels (tu,yo el...)dans la phrase interrogative sont sous entendus.
Espero haberte ayudado.Adios
0 utilisateur(s) li(sen)t ce sujet
0 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s)












