JRB

E-Bahut
  • Compteur de contenus

    3 376
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    55

À propos de JRB

  • Rang
    Recteur posteur
  • Date de naissance 23/09/1940

Informations

  • Classe
    Autre
  • Sexe
    Garçon
  • Pays/Ville
    Toulouse inner suburb

Visiteurs récents du profil

20 902 visualisations du profil
  1. Spaces and exchanges

    Puisque l'anglais semble être ton talon d'Achille, inscris toi sur anglaisfacile.com pour y travailler assidûment tous tes points faibles. Ce site est une véritable mine qu'il faut absolument exploiter sans plus tarder. Bon courage, bon travail et bons progrès.
  2. Spaces and exchanges

    Bonjour, Rappel utile : "Rien ne sert de courir, il faut partir à point..." Cette seconde et dernière partie est un grand n'importe quoi, indigne en tous cas d'un élève moyen de Première ou Terminale. Rappels de quelques notions de grammaire de base : - to + BV - auxiliaire/modal + BV - forme interrogative : auxiliaire/modal + sujet + BV En priorité absolue, revois les règles d'emploi/omission du déterminant "the", ce ne sera pas superflu. Lien ci-dessous : The.doc
  3. Faire un dialogue avec un personnage

    Inscris-toi sur www.anglaisfacile.com, c'est gratuit, et révise en particulier les fiches de grammaire que tu trouveras sur cette page : https://www.anglaisfacile.com/free/news/pdf.php En cherchant un peu sur le site, tu trouveras aussi des exercices d'entraînement qui t'aideront à mémoriser les constructions. Bon courage et bons progrès.
  4. Faire un dialogue avec un personnage

    Au vu de tes "performances", je me demande si tu as réellement conscience de la gravité et de l'étendue de tes lacunes. Dès à présent et jusqu'à la fin de l'année scolaire, revois à fond toutes les bases que tu aurais dû acquérir normalement au collège. Plus tard, tu m'en remercieras.
  5. Faire un dialogue avec un personnage

    Ben dis donc, ce n'est pas gagné !
  6. correction

    It means "Avec plaisir". It's colloquial. Other possible phrase : "You're welcome" = De rien/Je t'/vous/ en prie.
  7. correction

    My pleasure!
  8. Faire un dialogue avec un personnage

    Bonjour, Posté(e) il y a 14 heures Bonsoir à tous, voici le consigne : Imagine a dialogue between you and Darren concerning his personal situation. The action (share) starts/takes place when I apercois see Darren spirit to crying. < Te demandes-tu parfois si ce que tu écris a du sens ? - Hello do you need help? - Yes please! -How then can I to help you? Do you want to come with me to the restaurant to discuss? - Yes, yes I am willing do. Once arrived at the restaurant, they both dosmetic settle down. - Go on, explain to it. Present you Please, introduce yourself. - My name is Darren, I am 16 years old and I am homeless. - I was accommodated during a period at Mrs. Quinn's madam, my mistress teacher. I was so affected by Darren's situation I wanted to make do him a service and even (to) ask him if he was willing to sleep this evening at my home. - Listen to Darren, l understand you. - No, you have never lived through my day-to-day life. - How you can you know if I lived it or not? You do not even know my crossed(spent) past cross! It is not because I carry now wear expensive clothes which are worth dear(expensive) that I was not homeless before! < Simplifie la formulation ! The domestic paid waiter poured a tear the tea. < Je suppose. - Very well present I let me introduce myself too. - I was homeless as you before but not at the age of 16 but younger. I was to abandoned (to give up) by my family I slept in a small hut which I had to make I even with the wood, I lived in horrible condictions horrible. - How have to make you your can I make myself a hut? I am once hopeless (nil,worthless) I have to essaier try something, I everything to explore everything.< C'était tellement "tordu" que j'ai dû interpréter afin que ce soit compréhensible ! - Darren will you want you to come to my place? I would want like to make more knowledge with you get to know you better, remind me in my crossed(spent) you of my past and my childhood. < Là encore, j'ai interprété ! - Why not? -Both domestics left their place in the direction of the exit people/youngsters stand up and leave. Vous pouvez me corriger si vous plait et merci infiniment de votre temps consacrée Études et révisions à faire sans plus tarder : - construction interrogative = auxiliaires do/does/did/has/have/had/etc. ou modal + sujet + BV - l'adjectif épithète se place DEVANT le nom qu'il qualifie - réponses brèves, oui/non - Yes, I do/No, I don't, etc. Conseils : - utiliser le dictionnaire intelligemment, c-à-d. ne pas prendre forcément la première acception donnée - En cas de doute, vérifier l'adéquation du sens dans la partie anglais-français. Un dictionnaire s'utilise aussi bien de l'anglais vers le français que du français vers l'anglais. - ne rien écrire en français d'abord, ce qui est une source d'erreurs inépuisable - enfin, ne pas me demander de correction par la messagerie privée
  9. correction

    Hello, C'est correct mais tu aurais pu y ajouter 1 ou 2 formulations " I hope I won't + BV ". Petite remarque : quand tu tapes une apostrophe [ ' ] sur le clavier, ne la confonds pas avec les guillemets [ " ]. Have a nice weekend!
  10. what does it mean please?

    Bonsoir, Ton dictionnaire t'a donné la solution. Mais à l'avenir, évite de poser une question sur un mot détaché de tout contexte car ce dernier permet souvent de moduler le sens. Think it over!
  11. Décrire les sentiments d'un personnage

    De rien mais dès à présent révise complètement les bases de la grammaire que tu aurais dû acquérir au collège, sinon à la fin de l'année scolaire il sera trop tard.
  12. Décrire les sentiments d'un personnage

    Bonsoir, J'ajoute ici ton premier jet corrigé et amélioré, suivi de ma participation tout en vert. Tu choisiras entre les 3. Mrs Quinn is a really very generous person. mistress(teacher) She was able to offered by the food and offers him room and board for one night of stay. She should be sad and scream in near in the presence of these abused/mistreated children. mistreated < l’adjectif se place DEVANT le nom We can underline of the traumatis < Hors sujet puisqu’il est seulement question des sentiments de Mrs Quinn. She is an understanding, a generous yet a realistic person. She helps her one-night guests but she is very careful not to get involved, which is the one-night rule number one.
  13. Gros devoir

    Bonjour, Le forum d'anglais n'étant pas un service de traduction à la demande, je t'en dis plus par la messagerie privée après le déjeuner.
  14. Quelques idées ?

    Bonjour, Une fois n'est pas coutume, voici les réponses manquantes. Tout est affaire de réflexion et d'un peu d'esprit logique.
  15. Dossier Parcoursup

    Lycéen(ne)s de Terminales, bonnes lectures et prenez-en note ! http://etudiant.lefigaro.fr/article/la-plateforme-parcoursup-ouvre-aujourd-hui-pour-les-lyceens_f13eed12-f78f-11e7-9648-3ee1f89ddf5f/ http://etudiant.lefigaro.fr/article/parcoursup-comment-ca-marche-_4e5c305c-d6b8-11e7-9120-7436775344c8/ http://etudiant.lefigaro.fr/article/parcoursup-les-attendus-necessaires-pour-entrer-a-l-universite-devoiles_23b6b336-df5a-11e7-8d29-b69e8584ef79/ http://etudiant.lefigaro.fr/article/on-a-visite-pour-vous-le-nouveau-site-parcoursup_8a2676f6-f9db-11e7-b32a-91b1e9319fc4/