JRB

E-Bahut
  • Compteur de contenus

    3 303
  • Inscription

  • Dernière visite

  • Jours gagnés

    52

JRB a gagné pour la dernière fois le 9 novembre

JRB a eu le contenu le plus aimé !

À propos de JRB

Informations

  • Classe
    Autre
  • Sexe
    Garçon
  • Pays/Ville
    Toulouse inner suburb

Visiteurs récents du profil

20 559 visualisations du profil
  1. bonjours je dois passer a l oral en anglais sur un entretien pour une de service téléphonique  , je dois dire mes qualité et je dire se que jeux peux apporter a l entreprise pouvez vous me donner des axes pour savoir ce que je pourrais mettre dans mon texte merci :D 

  2. Correction de texte

    Certes mais raison de plus pour faire de la résistance !
  3. Tout est dit dans le titre. À bon entendeur...
  4. Correction de texte

    Bonjour, Tu es bien parti pour jargonner le franglais ! Correction et annotations .docx
  5. Logbook 3

    Hi, Summary: Clémentine, Marion, Elsa and Oscar talked about social psychology. More precisely, they talked about conformity. Their presentation began with a crossword puzzle in which we had to find the key words of their subject. During their course, Oscar repeatedly clapped his hands. A small group of students had been informed of this and also had to clap their hands. The aim of this experiment was to see if non-accomplice students would conform. Moreover, a video was shown to the class. This one It presented a social experiment made recently in the USA. Explanation: There are two types of conformity: < 2 = pluriel public conformity and private conformity. Private conformity takes place when a person changes his/her point of view and adheres to it. Conversely, public conformity appears when a person changes his/her point of view and he does not adhere to this one it. < Bien que person soit du singulier, le nom s'applique au deux sexes ; de ce fait, l'adjectif possessif pluriel their peut remplacer les his/her. Cela peut paraître difficile à admettre grammaticalement pour nous francophones mais c'est amplement usité chez les anglophones. L'anglais est une langue pragmatique. Conclusion: To conclude, the hand clapping experience was very interesting! Maybe they could have made added a little bit some more slides in their slideshow. In fact, sometimes they talked fast and it was difficult to understand.
  6. Histoire de la Californie

    Bonjour, "Aide toi et le ciel t'aidera". Autrement dit et pour être tout à fait clair, ce forum n'est pas un distributeur gratuit de réponses toutes faites. On veut bien aider mais sûrement pas faire tout le travail de A à Z. On peut te dire les dates importantes bien sûr mais ce serait autrement plus constructif pour toi si tu faisais tes propres recherches et réfléchissais sur le sujet. Avec un peu de bon sens, tu dois déjà pouvoir faire le tri entre ce qui est historiquement important et ce qui est disons plus trivial ou banal. À partir de là logiquement, les explications te paraîtront faciles à trouver. Dans Google, tape "important dates in California history", tu auras l'embarras du choix. Parmi d'autres, voici un lien susceptible de t'aider : http://www.ereferencedesk.com/resources/state-history-timeline/california.html Au plaisir de te lire.
  7. Logbook 2

    Hello, Presentation 1: Summary: My classmates and I talked about stereotypes and prejudices which are social psychology concepts. We began our presentation by introducing ourselves as three sisters who work for an association against stereotypes and prejudices in our society. The name of this association is “ABM”. To connect our subject and theory, we reproduced an experiment realized carried out in 1994 by Macrae, Milne and Bodenhausen. We separated the class into two groups, we told the first group a list of adjectives about James who is an artist. After that, we told the second group a list of adjectives about James. The fact that James is an artist activates stereotypes and allows participants to memorize more words. < Tant que tu es dans le récit, tu dois employer le passé. "Élémentaire, mon cher Watson !" Explanation: Lippman introduced the term “stereotype” to behavior scientists in 1922. < N'est-ce pas assez évident que c'est du passé ? According to him, stereotype is a kind of world map which allows us to be directed in social reality. < -s final au présent simple d'un verbe dont le sujet est singulier. On apprend ça dès la Sixième au collège. From the moment when we personally join a stereotype, it become a prejudice. The author who worked on this question is Allport. Conclusion: Our presentation was really too short. To avoid it, we should have rehearsed our presentation together. We will apply that in the future. Presentation 2: Summary: Clara, Constance and Marianne are the “CCM”. They talked about moral judgement which is a developmental psychology concept. Their presentation began with an extract of < pas la possession mais la provenance > from the 1O1 Dalmatians and another of Robin Hoods. After that, they explained to us moral judgment and they presented us two authors which who are Piaget and Kohlberg. During the presentation, we had to express our opinion with paper signs. Explanation: Judgement is the action to judge of judging someone and it depends of on representations of the people. Moreover, moral judgement is not an opinion, it depends of individual and social faiths. According to Piaget, before five years, children did < vérité énoncée = présent > do not have moral concern. After five years, children acquire rules outsides themselves. Around ten years they realize that there are conventions. After that, Kohlberg purpose < ??? proposes ? the dilemmas in which six stadiums stages can be located. < Comment utilises-tu le dictionnaire ? Conclusion: Thanks to videos extracts and numerous examples it was very easy to understand the topic. Moreover, the quiz with paper signs was very attractive! Maybe, if they had given us more time to think about answers, more people would have participated.
  8. Les médias/correction SVP

    Bonjour, À l'avenir, n'oublies plus de commencer par "Bonjour" ou "Bonsoir" , de surtout donner un titre explicite à ton sujet et d'en donner l'énoncé. "Demande de correction" ne renseignant en rien sur le contenu, je l'ai modifié. First of all, the media < C'est le pluriel latin de medium > is are a way of expression and communication which allow each everyone to inquire and (to) train the opinion. However, the various media can influence the opinion and the risks of manipulation exist, for example the "surgical strikes" of the Westerners during the Gulf War which aimed to be a clean war and without victims. For example, the invention of the < Il n'y en a qu'un seul > Internet allowed surfers to abolish the borders of states and (to) broadcast the information without constraints. However no control is made on this network and we find slanders, fake news < pas de virgule devant un mot charnière > and opposite images in the human dignity there. < ??? The vigilance of the Internet users is here the only rampart against the disinformation. That is why I am for the implementation of poll on topical topics like politics and the economy that would allow a "media police" to control fraudulent articles. This police could put almonds to fine the authors of the article as well as to prosecute them if the article stirs up controversy too much. < D'où l'importance de ne pas confondre "amende" et "amande". Si la seconde est délicieuse à croquer, la première se digère généralement mal ! The invention of the Internet allowed surfers to abolish the borders of states and to broadcast the information without constraints, < Déjà dit plus haut it is thus rather a progress in the field of the freedom of expression. For the most isolated people (rural area, disabled people), he it establishes (constitutes) a more egalitarian access to the big sources (springs) of the knowledge. < Utilise le dictionnaire intelligemment ! However no control is made on this network and we find slanders, false reports, and opposite images in the human dignity there. The vigilance and the training(formation) of the Internet users is here the only rampart against the disinformation. < Rebelote ! J'ignore combien de copier-coller tu as bien pu faire de ton texte mais, une fois encore, une relecture attentive aurait dû t'alerter sur les redites. Dans ta grammaire, revois sans plus tarder les règles d'emploi/omission du déterminant "the", c'est essentiel.
  9. Limiting the freedom of the press/pros & cons

    Bonjour, bienvenue sur e-bahut. Do you think the police of a governmental organization should control what journalists write before they publish it ? This kind of subject must ask for two answers: first yes, then no. First, I would say yes, the police of a governmental organization should control what journalists write before publishing it. In fact, journalists can write fake stories and the result is not always good; this can provoke revolts, conflicts, even hatred of the other. Take the example of Joseph Goebbels, a famous journalist (Reich Minister for Education of the People and Propaganda) of the Second World War. His role as a journalist was to create hatred and his name is nowadays linked to the use of modern mass manipulation technics. Furthermore nowadays reporters can destroy someone's life by writing an article.< Il vaut mieux que le groupe verbal vienne directement derrière le groupe sujet. For instance, by giving to someone a bad reputation by publishing false news or gossip on him which can refer to the rape < Ça c'est le viol physique, sexuel violation of privacy. So even if this person is guilty or not it's not journalists duty to judge about it. That's why the police must control what they write before they publish it. In conclusion, the police should control what reporters write before they published it to avoid prevent them to from manipulating our viewpoint. However, journalists have the right to do and write whatever they want, they are free to do this, and the police of a governmental organization should not violate the rights of journalists and writers. Indeed, in some countries people are fighting to have this freedom of the press liberty, for example in countries like Korea where dictatorship doesn't allow liberty of express of people's or journalists' free expression/freedom of expression. < Le génitif est bien pratique en anglais They make sure that they have journalists on their side (just to assure to the world that it's not a dictatorial country) who can justifiedy that they are not controlled but in reality they are. < Dois-je te rappeler qu'un modal est obligatoirement suivi d'une base verbale ? Relis toi toujours afin d'éliminer ce genre de bévue. In fact the role of journalists is to make people awareness, < L'adjectif, pas le nom either to remind them of the chance they have how lucky they are or to make them react. It's why we may fight for these rights, to banish all kind of censorship. So we can say that journalists make a good job by publishing articles without the police's consent. In fact, in that case journalists may embody freedom and democracy when they are not subscribed < ??? or controlled by the police of a governmental organization. Sometimes, when journalists take pen to write without control of anyone it's it/that can allow lot of things. Let's take the example of the movie « the help » (la couleur des sentiments) which takes place in the context of racial segregation in the United States in the 1960s and is organized around three female characters that are differentiated by skin colour, age, social function and language. One of them is a with white female journalist who decided to argue the cause of black people especially black women who work for rich white ones. So journalists may help towards progress and betterment of people's life when they are not under the police's control. Au risque de me tromper, j'ai l'impression que tu as écrit ça d'abord en français pour le "traduire" ensuite. Si c'est le cas, tu as tout faux, c'est la pire méthode qui soit. Au contraire, entraîne toi à écrire directement en anglais, tu apprécieras le jour du bac.
  10. Qualités requises pour être un bon employé

    Good afternoon, What qualities are required to be good employees? (sujet argumentation) The qualities to be a good employee are < Ta formulation est correcte mais scolaire. Puisque ses qualités sont exigées, il me semble logique d’employer un modal qui exprime l’obligation (venant du locuteur) c'est-à-dire must. NB : employee peut faire référence à la fois au masculin et au féminin. C’est pourquoi le pluriel présente l’avantage d’éviter l’emploi des pronoms singulier he/she et rien ne s’y oppose dans ton texte. J’ai donc (insidieusement ) ajouté un -s partout où nécessaire et suffisant (comme on disait de mon temps en labo de physique-chimie ! ) et modifié les accords verbaux en conséquence. Good employees must - be communicators: employers prefer to hire employees who have the ability to communicate well and speak with clients and other employees, either in writing or orally. Inappropriate communication between employees can cause/bring about a lot of problems for to the company. - be disciplined and punctual: every boss prefers punctual, disciplined and conscientious employees. Time is money. Coming late to office, taking unnecessary breaks and leaving earlier than the usual hours cost money to the company money. No employer will ever appreciate this. - be polite: being friendly and approachable will never harm. Good employees greet their coworkers with a ‘good morning’, say little courteous things like ‘thank you’ and ‘you are welcome’. These things may appear insignificant but can be appreciated by the employer. - be honest: good employees are honest about their work and qualifications. The willing to receive feedback is essential to become a good learner. Honest and humble people, especially when they are in the higher ranks of the company, are greatly appreciated. - be able to do teamwork: Et alors ? En panne ou simples oublis ? > De nombreuses entreprises sont composées d'équipes. A lot of companies work in teams. Toute entreprise nécessite un effort d'équipe efficace. An efficient teamwork will benefit any company. Quelqu'un qui est organisé et qui assure le bon fonctionnement d'une équipe est un employé qui est sérieux et appliqué. Well-organized persons who are well fitted to do teamwork are serious and industrious employees. - help others: everyone appreciates a helping hand every now and then. Do not hesitate in helping out to help others out. This makes the person establish friendly relations with the coworkers and keeps the office running smoothly, which in turn is appreciated by the employers. < virgule devant le which = ce qui - adapt to any situation: employees who know how to adjust themselves to a new environment, willing to learn new things and perform their best in exchange are likely to be the best performers in any organization. Pour la note/20, désormais je botte en touche. Bonne continuation.
  11. Devoir maison

    Bonjour, Correction et annotations.docx
  12. Devoir d'écriture : horror story

    Bonjour et bienvenue sur e-bahut. This is the story of two twin sisters named Lea and Lena who were best friends and loved each other more than anything. One day, Lena learned that she had a serious heart and liver disease and that she was going to die. Every day she cried and her sister was terribly sad. Then Lea decided to die in her place by offering her heart and liver but in exchange for a promise: every night she (1) Lena will (2) would have to say: "my sister, my best friend, I thank you, your heart, your liver, of your life "singing. Lena was very sorry but accepted. The operation took place and everything went well. Lena kept her promise for many years. One night she met a boy and forgot to keep his (3) her promise. She lay down and heard singing: "I want, my heart, my liver, I'm in the living room" Lena went there without finding anything, thinking hallucinate (4) she must be seeing things. "I want, my heart, my liver, I'm in the kitchen" Lena went there and nothing either. She hugged her blanket. "I want, my heart, my liver, I go up the stairs" Lena looked at the stairs and no presence. She began to tremble. "I want, my heart, my liver, I'm in the bathroom" She found nothing either. She turned (5) pale. "I want, my heart, my liver, I'm in your room" She went to her room and found nothing, again. She began to have a lump in her throat. "I want, my heart, my liver, I'm under your bed" Lena looked under her bed and she saw nothing. She started crying. "I want, my heart, my liver, I am JUST THE...!" And Lea's spirit planted stuck a knife in her (6) Lena's back and recovered her heart and liver. The next day, Lea pretended to be Lena (they are (7) were twins) (7) and neither the parents nor the friends noticed that it was not her. < Certes mais l'absence de l'une des jumelles, quel que soit son nom, ne passera pas inaperçue indéfiniment. Comment la "survivante" l'expliquera-t-elle ? (1) L'emploi d'un pronom ne doit pas être ambigu. (2) Le conditionnel, pas le futur, il faut respecter la concordance des temps qui suit les mêmes règles qu'en français. (3) L'adjectif possessif doit être accordé en genre et en nombre avec le possesseur. Je sais que tu le sais mais pourquoi cette erreur ? (4) Une petite expression idiomatique pour rendre notre "Mais j'hallucine !" (5) et (7) Le récit doit être entièrement au passé. Relis toi toujours. (6) L'adjectif possessif est ambigu ici, d'où son remplacement par le nom.
  13. Correction lettre correspondant

    Bonsoir, Évite de poster le même sujet 2 fois !
  14. Devoir Maison/explications SVP

    "Faute avouée est à moitié pardonnée".
  15. Devoir Maison/explications SVP

    "Bonjour" ne fait-il pas partie de ton vocabulaire ? Ton travail consiste en un jeu de rôles que tu devras peut-être faire en duo avec un(e) camarade, je ne sais pas puisque je ne suis pas ton profeseur. Il n'y a là rien de bien sorcier car c'est sûrement l'aboutissement du travail que tu as déjà fait en amont. Au cas, peu probable, où tu ne comprendrais rien à l'anglais, voici la traduction des consignes détaillées : À la découverte de mon collège américain. Tu viens d'arriver dans ton nouveau collège américain où tu vas passer une année comme élève participant à un échange. Prépare toi à faire la connaissance d' un(e) camarade de classe et d'en savoir plus sur ta nouvelle école. Élève A : tu es le camarade américain 1. Écris trois questions pour en apprendre davantage sur le nouvel élève français. 2. Sois prêt(e) à parler sur le genre d'élèves qu'il/elle trouvera dans la classe, les clubs, les évènements principaux auxquels il/elle prendra part, ce qu'il/elle pourra faire pour s'intégrer, etc... Élève B : tu es l'élève français 1. Présente toi (nom, origine, etc...) et explique les raisons pour lesquelles tu es ici. 2. Pose des questions sur le genre d'élèves que tu vas trouver dans ta classe, les clubs, les évènements principaux de l'année, etc... 3. Tu peux souligner deux ou trois différences entre les collèges français et américains. Tu peux aussi lui parler de choses que tu aimerais faire ou que tu feras, etc... Ensemble, jouez les rôles comme si vous étiez sur scène. Moteur ! NB Puisque ton profil indique que tu es en Troisième, j'ai traduit "high school" par collège. Mais high school peut également signifier lycée. Quand on souhaite faire la différence pour qu'il n'y ait pas d'ambigüité, on dit "junior high school" pour "collège" et "senior high school" pour "lycée". Bon travail et au plaisir de te lire.